Victoria
Keny arkanaDans un village près de Salta dans lequel je vivais avant
Cela fait maintenant, plus de 10 ans
Qu'avec papa et maman
Mes frères et mes soeurs
On a quitté nos champs
On est venu s'entasser dans une de ces cabanes, à l'entrée de la ville
C'est papa qui l'a construite, mais elle n'est pas finie
Je n'ai que des vagues souvenirs du village
Maman pleure quand elle m'en parle car elle n'aime pas la vie ici
Des étrangers ont brûlé nos maisons pour nous voler nos terres
Papa s'énerve moi je comprends pas, il parle d'agro-alimentaire
Il dit que les politiques sont des prédateurs qui sèment la peur
Et qu'ils ont un estomac à la place du coeur
Ici pas de travail, aucune prière ne s'exhauce
Après les cours avec ma soeur on va vendre des bracelets deux pesos
Et malgré tous ces efforts, demeurent ces jours sans repas
La nuit maman pleure, la nuit maman ne dort pas
No llores hija mia (ne pleure pas, ma fille)
Yo, no perdì las esperansas (moi, je n'ai pas perdu l'espoir)
Des los bandidos dictadores (des bandits dictateurs)
Jamás podrán destruir la lucha de los peublos (jamais ils ne pouront detruire la lute des peuples)
Que no pueden olvidar a sus desaparecidos. (qui ne peuvent pas oublier leurs disparus)
Mon voisin m'a dit pendant la dictature c'était plus dur
Alors j'vais pas me plaindre même si ici y a pas de futur
Moi j'aime bien les études, on m'a dit c'est bien mais inutile
Ici beaucoup ont arrêté avant même de savoir écrire
Dans mon jardin secret, j'cultive le rêve d'être médecin
Soigner tous ces enfants malades, qui ne mangent pas à leur faim
J'comprends pas dans la ville j'vois bien tout ces petits faire la manche
Devant le mépris de ceux qu'on appelle les gens bien
J'm'interroge, ne voient-ils pas la misère?
Il nous écrasent pour bénir l'homme venu de l'autre hémisphère
Papa dit qu'on est traités comme des chiens
Dieu merci j'ai ma famille, plus loin y a des orphelins qui vivent dans les décharges
Des fois je pleure en cachette
Mais pas longtemps car j'pense à mes aînées qui ont connu le chant des mitraillettes
Et puis grand-mère disait toujours, la vie c'est l'espoir
Si t'en as plus, t'es comme mort, et vivre relève de l'exploit
No llores hija mia (ne pleure pas, ma fille)
Yo, no perdì las esperansas (moi, je n'ai pas perdu l'espoir)
Des los bandidos dictadores (des bandits dictateurs)
Jamás podrán destruir la lucha de los peublos (jamais ils ne pouront detruire la lute des peuples)
Que no pueden olvidar a sus desaparecidos (qui ne peuvent pas oublier leurs disparus)
Papa est à bout, il a frolé la folie
Quand un matin il a appris
Que la banque lui avait volé ses économies
Impuissant, tout le monde était affolé
Il était pas le seul, c'est la nation entière qui s'était fait voler
Depuis ce jour, avec beaucoup de gens de la ville
Ils bloquent les routes, pour bloquer l'économie du pays
C'est leur façon de se faire entendre
Mais moi j'ai peur quand il s'en va, y'en a qui revienne pas, la police est violente
Ils les appellent Piqueteros
Et les journaux sont des menteurs
Ils disent que c'est des bandits après il y a des gens qui ont peur
Papa dit, ils peuvent tuer des hommes, mais ils ne tueront pas la mémoire
Les mères des disparus chantent toujours contre l'oubli
On vit le fruit d'une démocratie ratée
Dans un pays si riche tant d'enfants ont dans le ventre qu'une tasse de Mate
Parce qu'on est dirigés par la mafia du crime
Moi j'comprends pas et quand j'demande pourquoi
On m'répond toujours parce qu'on est en Argentine
Em uma vila perto de Salta, onde eu morava antes
Já faz mais de 10 anos,
Que com papai, mamãe,
Meus irmãos e irmãs
Nós saímos das nossas terras
E passamos a viver num barraco, em meio à periferia da cidade
Foi papai quem construiu, mas ainda não está acabado
Tenho apenas vagas memórias da vila
Mamãe chora quando fala sobre ela, não gosta da vida aqui
Estranhos queimaram nossa casa para roubar nossas terras
Papai ficou furioso e eu não entendia quando falava sobre agronegócios
Ele diz que políticos são predadores e espalham o medo
E que têm um estômago no lugar do coração
Aqui não há trabalho, nenhuma oração é atendida
Depois da escola, vendo braceletes com a minha irmã, dois pesos cada
Mas, apesar dos esforços, tem dias que não conseguimos comer
À noite mamãe chora. E também não consegue dormir.
Refrão:
Não chores, filha minha...
Ainda não perdi a esperança
Esses malditos ditadores
Jamais poderão destruir
A luta das pessoas que não conseguem esquecer aqueles que se foram
Meu vizinho disse: "Durante a ditadura era mais difícil"
Então não vou reclamar, mesmo que não haja nenhum futuro aqui
Eu gosto de estudar. Me disseram que é bom, mas inútil
Muitos pararam antes mesmo de saber escrever
No meu jardim secreto, cultivo o sonho de ser médica
Cuidar de todas as crianças doentes que não tem o que comer
Eu não entendo, na cidade posso ver essas crianças implorando,
E sendo tratadas com desprezo pelas "pessoas de bem"
Me pergunto: "Eles não vêem a miséria?”
Nos subjugam para adorar o homem do outro hemisfério
Papai diz que somos tratados como cães
Graças a Deus tenho minha família, existem muitos órfãos que vivem nos lixões
Algumas vezes choro escondida
Mas não por muito tempo, pois penso naqueles que conheceram o canto das metrancas
E minha avó sempre costumava dizer:
"A vida é esperança, quem não tem já está morto, então é preciso conquistá-la.”
(Refrão)
Papai já está farto, quase perdeu a cabeça
Na manhã em que descobriu
Que o banco havia pego suas economias
Impotentes, todos enlouqueceram
Mas não foram os únicos, a nação inteira havia sido roubada
Desde aquele dia, com outras pessoas da cidade,
Eles bloquearam as ruas tentando parar a economia do país
Era seu modo de fazê-los ouvir
Mas tenho medo quando eles saem e não voltam, pois a polícia é violenta
Eles os chamam de Piqueteros,
Mas os jornais são mentirosos
Dizem que são bandidos, e por isso muitos têm medo
Papai diz: “Eles podem matar os homens, mas não sua memória
As mães dos desaparecidos sempre cantarão contra o esquecimento.”
Nós estamos vivendo o fruto de uma democracia falida
Num país rico, muitas crianças têm apenas um copo de mate no estômago
Porque nós somos governados por uma máfia criminosa
Eu não compreendo, e quando pergunto o por quê
Me respondem sempre: “Porque somos argentinos.”