Keyakizaka46

Kuroi hitsuji

Keyakizaka46
Kuroi hitsujishingou wa ao na no ka sore to mo midori na no ka docchi nanda
ayafuya na mono wa hakkiri sasetai
yuugure toki no shoutengai no zattou wo toorinukeru no ga mendou de
fumikiri wo watatte toomawari shite kaeru

houkago no kyoushitsu wa nigate da
sono ba ni iru dake de wakariaeteru you de
hanashiai ni naranai shi
shirakete shimatta boku wa mukuchi ni naru
iitai koto ii atte kaiketsu shiyou
nante rakuten teki sugiru yo

dareka ga tameiki wo tsuita
sou sore ga hontou no koe darou

kuroi hitsuji sou da boku dake ga inaku nareba ii'n da
sou sureba tomatteta hari wa mata ugokidasu'n darou
zen'in ga nattoku suru sonna kotae nanka aru mono ka
hantai ga boku dake nara isso mushi sureba ii'n da
minna kara settoku sareru hou ga igokochi waruku naru
mekubase shiteru nakama ni wa boku wa yakkaimono de shikanai

masshiro na mure ni waru medachi shiteru
jibun dake ga makkuro na hitsuji
to ittatte onaji iro ni somaritakunai'n da

usugurai heya no akari wo tsukeru taimingu tte ittai itsu nan darou
sumaho ni wa ai no nai kako dake ga nokotteru
ningen kankei no kotae awase nanka boku ni wa dekinai shi
soko ni inakereba yokatta to koukai suru

jinsei no taihan wa omou you ni wa ikanai
nattoku dekinai koto bakari da shi akiramero to satosareteta kedo
sore nara yappa nattoku nanka shinai mama
sono tabi ni nando mo tsuba wo haite
kamitsuicha ikemasen ka

No, no, no, no
zenbu boku no sei da

kuroi hitsuji sou da boku dake ga inaku nareba ii'n da
sou sureba tomatteta hari wa mata ugokidasu'n darou
zen'in ga nattoku suru sonna kotae nanka aru mono ka
hantai ga boku dake nara isso mushi sureba ii'n da
minna kara settoku sareru hou ga igokochi waruku naru
mekubase shiteru nakama ni wa boku wa yakkaimono de shikanai
wakatteru yo

La la la

shiroi hitsuji nante boku wa zettai naritakunai'n da
sou natta shunkan ni boku wa boku ja naku natte shimau yo
mawari to chigau sono koto de dareka ni meiwaku kaketa ka
kaminoke wo somero to iu otona wa nani ga ki ni iranai
hangyaku no shouchou ni naru to demo omotte iru no ka
jibun no iro to wa chigau sore dake de yakkai mono ka

Oh
mizukara no shinjitsu wo sute shiroi hitsuji no furi wo suru mono yo
kuroi hitsuji wo mitsuke yubi wo sashite warau no ka
sore nara boku wa itsu datte
soredemo boku wa itsu datte
koko de waru medachi shiteyou

Ovelha negraA luz do farol, está azul? Ou está verde? Qual delas?
Quero que isso se esclareça
O tráfego do centro à tarde é um inferno
Vou pegar um desvio e caminhar pra casa nos trilhos do trem
Eu não gosto de ficar depois da escola
É como se todos se entendessem somente por estar lá
Meu espírito se abafou e eu me tornei quieta
Pois não é uma discussão
Eles trocam tudo o que querem dizer
E são todos tão otimistas até chegar numa solução
Alguém suspirou
É isso, essa é sua verdadeira voz
Ovelha negra, sim, seria melhor se eu sumisse
Se isso acontecesse, o relógio voltaria a andar?
Será que existe algo com que todos concordem?
Se sou só eu objetificando, você pode me ignorar
A maneira como os outros me persuadem, me deixa desconfortável
Os colegas trocam olhares como se eu fosse um fardo
Eu sou uma ovelha negra solitária, escura como o breu
Que se destaca, no meio do rebanho branco
Não importa o quanto você queira, eu não vou ser tingida dessa cor
Desde quando a luz está ligada nesse quarto sombrio?
No meu celular, nada resta além de um passado sem amor
O vai e vem das relações humanas é insuportável pra mim
Mas me arrependo de não estar ali
A vida nem sempre é fácil
Não há nada além de coisas que não entendemos
Eu fui pressionada a desistir, mas simplesmente não posso
Será que devo cuspir e rosnar
Depois de tantas e tantas vezes?
Não, não, não, não
Isso tudo é culpa minha
Ovelha negra, sim, seria melhor se eu sumisse
Se isso acontecesse, o relógio voltaria a andar?
Será que existe algo com que todos concordem?
Se sou só eu objetificando, você pode me ignorar
A maneira como os outros me persuadem, me deixa desconfortável
Os colegas trocam olhares como se eu fosse um fardo
Eu sei disso
La la la
Eu não quero ser uma ovelha branca
Se eu me tornasse uma, deixaria de ser mim mesma
Será que eu incomodo os outros só por ser diferente?
Por que os adultos dizem pra pintarmos nossos cabelos de uma cor que os agrada?
Você realmente pensa que eu sou um símbolo de rebelião?
Ou sou um fardo porque minha cor é diferente?
Oh
Você quem descarta sua própria realidade e finge ser uma ovelha branca
Você vai apontar e rir quando vir uma ovelha negra?
Se for esse o caso, então eu
Se for assim, um dia eu
Nesse lugar, vou me destacar da multidão
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!