Kirlian camera

Epitath

Kirlian camera
EpitathThe wall on which the prophets wrote
Is cracking at the seams.
Upon the instruments of death
The sunlight brightly gleams.
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams,
Will no one lay the laurel wreath
As silence drowns the screams.

Confusion will be my epitaph.
As I crawl a cracked and broken path
If we make it we can all sit back and laugh.
But I fear tomorrow I'll be crying.
Yes I fear tomorrow I'll be crying.

Between the iron gates of fate,
The seeds of time were sown,
And watered by the deeds of those
Who know and who are known
Knowledge is a deadly friend
When no one sets the rules.
The fate of all mankind I see
Is in the hands of fools.

EpitathA parede em que os profetas escreveram
Está rachando nas emendas.
Sobre os instrumentos de morte
A luz do sol brilha brilhantemente.
Quando cada homem é dilacerada
Com pesadelos e com sonhos,
Será que ninguém estava a coroa de louros
Como o silêncio afoga os gritos.
A confusão será o meu epitáfio.
Como eu rastrear um caminho rachado e quebrado
Se fizermos com que todos nós podemos sentar e rir.
Mas temo que amanhã estarei chorando.
Sim, eu temo que amanhã estarei chorando.
Entre os portões de ferro do destino,
As sementes foram semeadas de tempo,
E regada pelas ações daqueles
Quem conhece e que são conhecidos
O conhecimento é um amigo mortal
Quando ninguém define as regras.
O destino de toda humanidade eu vejo
Está nas mãos dos tolos.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!