Shinkuu no melancholy
Kishida kyoudan & the akeboshi rocketsSora no ue made hibikase
Yami wo osorenai kurumaisu wa
Kami wa inai to katatta
Supin suru uchuu sen wa ryoushitekina sekai no hanashi sa
Sora no hate ni ikeba mondai wa mou doko ni mo nakatta to
Kidoujou no kijun jikan chikyuujou mo onajide Sonna mujun mo itoshikute
Tenmondai no byoushin ni imi nante naikedo Sore ga hito no aishikata sa
Down beat no shikainai de hyouji sokudo wa muimide
Kudaku hikari ga shimesu saki wa tsuki no yumeda to kanjita
Yami no saki made todoku youna ginga jikan no hoshikuzu
Juuryoku ka no kanjou ron wa itsumo hito no kokoro wo utsu kara
Dai ni uchuu sokudo ni
Omou dake de iketara iinoni
Maa touzen no koto dakedo
Rokkunrooru datte bannou janai nda
Jissai mondai jibun jishin dake no hanashi demo
Ichiban omotai monodesu
Negatta koto ga kanawanai no wa oomune
Sekai no sei janai tte
Back beat de unaru hoshi wo omoidoori ni kudaita
Denkiji kake no ori no naka wa sore ga ichiban ii kara
Andoroido no sekaikan wo rikai dekitara iinoni
Juuryoku ka no kanjou ron wa itsuka kitto ginga wo tsukuru yo
Wasurerareta hoshi mo me de toraeru koto dake wa dekirukara
Moshimo kanjou ga mi erunaraba eien datte
Down beat no shikainai de hyouji sokudo wa muimide
Kudaku hikari ga shimesu saki wa tsuki no yumeda to kanjita
Yami no saki made todoku youna ginga jikan no hoshikuzu
Juuryoku ka no kanjou ron wa itsumo hito no kokoro wo utsu kara
Tocando para além dos céus
Aquele homem de cadeira de rodas, sem medo da escuridão
Disse, "Não há Deus"
Aqueles raios cósmicos girando são apenas uma questão de um mundo quântico
Se você fizer isso até o fim do céu, você vai perceber que todos os problemas se foram
É um belo paradoxo de tal forma que o tempo utilizado em órbita não é diferente do tempo usado na Terra
Esses segundos de um observatório astronômico podem não conter significado algum, Mas essa é uma maneira que nós, humanos mostramos nosso amor
Senti aqui no final desta luz, a insignificância esmagada pela
Aparente velocidade observada sob o baixo ritmo do campo de visão, era o sonho da lua
Foi a poeira estelar de tempos primordiais chegando até os confins da escuridão
Afinal de contas, sob a influência da gravidade, os argumentos sentimentais sempre atingem o coração das pessoas
Se pudéssemos tirar à vontade
Com a velocidade secundária de escape!
Mas é claro que
Mesmo o rock n 'roll tem os seus limites
Apesar de apenas problemas práticos nos preocupar
Eles também são os mais pesados
Pode ser um dado de que o que você deseja quase nunca se torna realidade
Mas isso não é culpa do mundo
Eu não preferia estar em nenhum outro lugar que não trancado dentro desta gaiola elétrica que
Esmagada nos desejos das estrelas, lamenta sob o ritmo de volta
Se eu pudesse entender o que andróides pensam do mundo
Sob a influência da gravidade, argumentos sentimentais
Uma vez que ainda podemos capturar estrelas, mesmo esquecidas por nossos olhos
Se pudéssemos ver a emoção, então seria para sempre
Senti aqui no final desta luz, a insignificância esmagada pela
Aparente velocidade observada sob o baixo ritmo do campo de visão, era o sonho da lua
Foi a poeira estelar de tempos primordiais chegando até os confins da escuridão.
Afinal de contas, sob a influência da gravidade, os argumentos sentimentais sempre atingem o coração das pessoas