So said the lighthouse keeper
KlaatuOf creatures in the universe
Indeed I am an epitaph to Man
For having witnessed mass destruction
Like you've never dreamed and worse
I fear I shall bear witness once again
So said the lighthouse keeper
As he struggled up the spiral stairs
Which led him to the laser flare
Which scanned the cosmic void
Where keeping constant vigil
He'd forewarn, this gallant guard of guards
Beware all ships the space graveyard
And its stones of asteroids
For though my race was thought immune
Themselves they did consume
So be warned or be mourned tomorrow
And from your deafess do desist
And pray take heed of this
For your present course
Can only end in sorrow
So said the lighthouse keeper
As he wiped a teardrop from his nose
Upon which his spectacles rose
And gazed out to the stars
And like a portrait still he stared
And sighing to himself declared
I must invent the perfect prayer
Not yours, not mine, but ours
Which in the name of charity
Might lead us to Eternal Peace
The ultimate philosophy
Some simple, single phrase
The old and much encumbered man
Then came to rest with head in hand
He thought
And thought
And thought away his last remaining day
When to his end the old man came
Death told him: You'll not die in vain
And on his lips the fatal kiss was placed
But from within his falling chest
The old man uttered one last breath
And had we heard his parting word
We'd know that he had said
Das criaturas no universo
De fato, eu sou um epitáfio do Homem
Por ter testemunhado a destruição em massa
Como você nunca sonhou - e o pior
Eu temo testemunhar mais uma vez
Assim disse o guardião do farol
Tão logo venceu as escadas em espiral
Que o levaram até o clarão a laser
No qual examinou o cósmico vazio
Onde mantendo constante vigília
Ele avisaria, esta galante guarda de guardas
Cuidado com todos os navios do cemitério do espaço
E suas pedras de asteroides
Embora minha raça fosse considerada imune
Eles mesmos se consumiram
Então esteja avisado ou se lamente amanhã
E de sua surdez desista
E ore, prevenindo-se disso
Pois o seu curso atual
Só pode terminar em tristeza
Assim disse o guardião do farol
Como se limpasse uma lágrima do nariz
Sobre o qual ficam seus óculos
E contemplou as estrelas
E como um pintura ele olhou espantado e quieto
E suspirando a si, declarou
Eu preciso inventar a oração perfeita
Não sua, não minha, mas nossa
Que, em nome da caridade
Conduza-nos, talvez, à Paz Eterna
A filosofia final
Um tanto simples, uma simples frase
O velho e muito sobrecarregado homem
Então veio descansar com a cabeça na mão
Ele pensou
E pensou
E pensou ao longo de seu último dia
Quando, ao fim, o velho homem chegou
A Morte lhe disse: Você não morreu em vão
E sobre seus lábios o beijo fatal foi colocado
Mas, do interior do seu peito inclinado
O velho homem soltou um último suspiro
Tivéssemos nós ouvido sua palavra de despedida
Nós saberíamos que ele havia dito
Mais ouvidas de Klaatu
ver todas as músicas- Mister Manson
- True Life Hero
- All Good Things
- Hope
- Calling Occupants Of Interplanetary Craft (The Recognized Anthem of World Contact Day)
- Cherie
- Maybe I'll Move To Mars
- The Loneliest Of Creatures
- Sell Out Sell Out
- Anus Of Uranus
- Silly Boys
- A Routine Day
- December Dream
- I Don't Wanna Go Home
- Everybody Took A Holiday
- Older
- For You Girl
- Madman
- Magentalane
- I Cant Help It