Dream
KorpiklaaniWhether the child is in bed yet
Whether he's wrapped in the blankets
The child is already in bed
He is lying in the blankets
But he cannot fall asleep
Dream, travel to him from outside
Weave up the the eyelids of the child
Weave them with your golden yarn
Dream, appear from above the oven
Shoot the child on the eyelids
Shoot him with your drowsy arrow
Come from the huts of the Underworld
Come as a silent guide
Dont you worry, little child
Leave cares to the one who cares
Worries to the one who worries
Knowledge to the one who knows
Sleep does not come from outside
In the room of the cautious one
Dream, mount a ewe and ride
Dream, travel by a calm sheep
Let a blue-eyed horse carry you
Show him the way to the dreamland
Bring the Invisible a dream
Dream, appear now from outside
Come through under the windows
Bind up the eyelids of the child
Bind them with your silken bond
Then the little one fell sleep
The golden yarn calmed his eyes
Se a criança está na cama ainda
Se ele está envolto em cobertores
A criança já está na cama
Ele está deitado nos cobertores
Mas ele não pode cair no sono
Sonho, viajar com ele do lado de fora
Tecem-se as pálpebras da criança
Tecê-las com o seu fio de ouro
Sonho, aparecem de cima do forno
Atire a criança nas pálpebras
Matá-lo com a sua seta sonolento
Vem dos cabanas do Submundo
Vem como um guia em silêncio
Não se preocupe, criança
Deixe as preocupações para quem se importa
Preocupações para a pessoa que se preocupa
Conhecimento para a pessoa que sabe
O sono não vem de fora
Na sala de um cauteloso
Sonho, montar uma ovelha e passeio
Sonho, viajar de uma ovelha calma
Deixe um cavalo de olhos azuis carregá-lo
Mostre-lhe o caminho para a terra dos sonhos
Traga a Invisible um sonho
Sonho, aparecem agora do lado de fora
Vem por meio sob as janelas
Vincular-se as pálpebras da criança
Ligá-los com o seu vínculo de seda
Em seguida, o pequeno caiu sono
O fio de ouro acalmou seus olhos