La dispute

Nobody, not even the rain

La dispute
Nobody, not even the rainI know that someday you'll be sleeping, darling
Likely dreaming off the pain
I hope you'll hear me in the streetlight's humming
Softly breathing out your name
I know that even with the seams stitched tightly
Darling, scars will remain
I say we scrape them from eachother, darling
And let them wash off in the rain
And when they run into the river
Oh no, let the water not complain
I swear that even with the distance slowly wearing out your name
Your hands still catch the light the right way
And our hearts still beat the same
And our hearts still beat the same
Ninguém, nem mesmo a chuvaEu sei que um dia você estará dormindo, querida
Provavelmente sonhando a dor
Eu espero que você me ouça sussurrando nas luzes da rua
Suavemente expirando o seu nome
Eu sei que mesmo com os pontos costurados firmemente
Querida, cicatrizes permanecerão
Eu digo que as raspamos uns dos outros, querida
E deixemo-las serem lavadas na chuva
E quando elas correrem para o rio
Oh, não, não deixe a água reclamar
Eu juro que, mesmo com a distância lentamente desgastando o seu nome
Suas mãos ainda capturam a luz da maneira certa
E nossos corações ainda batem da mesma forma
E nossos corações ainda batem da mesma forma
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!