La femme

Le chemin

La femme
Le cheminJ’ai fait un cauchemar
J’ai vu des gens bizarres
Qui m’en voulaient à la mort
J’ai vu des choses étranges
J’ai fait le saut de l’ange
Dans le trou du diable
Tout allait au plus mal
J’ai des visions anormales
Contrôlées par l’encéphale
Je fais des choses étranges
J’ai bu l’eau du Gange
Dans mes rêves

Le cauchemar était si réel
Je marchais dans un tunnel
Sans fin
Plus un bruit, plus une lumière
À cinquante lieues sous terre
Il n’y avait plus d’issue possible
J’abandonnais tout espoir de survie
La peur au ventre
J’avais perdu mon chemin

Je me lève, le tunnel a-t-il une fin?
Je ne vois plus le bout de mon chemin
Où est la lumière?
Le tunnel a-t-il une fin?
Où est la lumière?
Ce tunnel a-t-il une fin?
Je ne vois plus le bout de mon chemin
Je cherche en vain la main de mon prochain

Mais regarde un peu plus loin sur ton chemin
Et tu verras la lumière s’allumer au loin
Demande la route à ton prochain
Le soleil te montrera la voie qu’il faut prendre
Et il te guidera vers ton destin
On ne sait jamais quand la nuit se termine
Mais on sait que le soleil se lèvera toujours
Toi qui cherches en vain la main de ton prochain
Regarde un peu autour de toi et tu verras
La main de ton copain n’est pas si loin

O caminhoEu tive um pesadelo
Eu vi pessoas estranhas
Quem me queria a morte
Já vi coisas estranhas
Eu fiz o mergulho de cisne
No buraco do diabo
Tudo estava muito doente
I visões anormais
Controlado pelo cérebro
Eu faço coisas estranhas
Bebi água do Ganges
Em meus sonhos
O pesadelo era tão real
Eu estava andando em um túnel
interminável
Mais ruído, mais luz
Cinqüenta milhas subterrâneo
Não houve resultado possível
I abandonado toda a esperança de sobrevivência
Com medo
Eu tinha perdido meu caminho
Levanto-me, ele tem o fim do túnel?
Eu não vejo o fim da minha estrada
Onde está a luz?
Ele tem o fim do túnel?
Onde está a luz?
Este túnel tem um propósito?
Eu não vejo o fim da minha estrada
Eu procuro em vão a mão do meu vizinho
Mas olhar um pouco mais no seu caminho
E você vai ver desligar a luz
Solicitar a estrada com o seu vizinho
O sol irá mostrar-lhe o caminho que deve ser tomado
E vai guiá-lo para o seu destino
Você nunca sabe quando a noite termina
Mas sabemos que o sol sempre vai se levantar
Você, que procurou em vão pela mão do seu vizinho
Basta olhar ao seu redor e veja
A mão do seu amigo não está tão longe
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!