La femme

Le vide est ton nouveau prénom

La femme
Le vide est ton nouveau prénomDeux roses blanches se sont fanées samedi
Comme la fin de notre histoire
Déjà finie, c'est dur d'y croire
Pourtant j'oublierai ton prénom
Ta personne est devenue du vide
Le vide est ton nouveau prénom
Le vide est ton nouveau prénom

Deux mois plus tard, on se recroise c'est vrai
Ta tête me dit quelque chose
Oublié que tu existais, après tout je ne voulais peut-être pas
Te garder dans ma tête, ni dans mon coeur
À la place, j'y ai mis du vide
À la place, j'y ai mis du vide

Un autre vide en échange d'une personne vide comme la tienne
Tu sais le vide reste pas longtemps
Car un jour quelqu'un prendra la place de ton vide
Et j'en serai indifférente
Et j'en serai indifférente

Les roses c'est rare
Et toi tu le piétines
Une étoile t'est tombée des mains
Tu la regardes, partir loin
Les étoiles ça file pour de bon, maintenant, elle doit veiller
Sur quelqu'un d'autre que toi

O vazio é o novo nomeDuas rosas brancas ter desaparecido sábado
Como o fim da nossa história
Já acabou, é difícil de acreditar
No entanto, eu esquecer o seu nome
Ta pessoa tornou-se vácuo
O vácuo é o seu novo nome
O vácuo é o seu novo nome
Dois meses mais tarde, nós recrosses é verdade
Sua cabeça me diz algo
Esqueci que você existia, afinal eu não quero, talvez,
Você mantem-se na minha cabeça ou no meu coração
Em vez disso, eu coloquei o vazio
Em vez disso, eu coloquei o vazio
Outra vazia em troca de um vazio como o seu
Você sabe o vazio não ficar muito tempo
Porque um dia alguém vai tomar o lugar de seu vácuo
E eu vou ser indiferente
E eu vou ser indiferente
As rosas Isso é raro
E você pisado o
Uma estrela caiu-lhe as mãos
Você olha para ela, longe de
As estrelas que levam para o bem, agora ele deve garantir
Sobre alguém diferente de si mesmo
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!