Así es la vida
La mississipiPara nosotros eso es la felicidad.
Nos gusta la comida y las buenas compañías,
Para nosotros eso es la felicidad.
No hay nadie que nos diga la verdad de la vida,
Para nosotros eso es la libertad.
Hacemos que suceda con muy pocas monedas,
Para nosotros eso es la felicidad.
Primero el corazón que te da una ilusión,
Después la decepción que te da la razón,
Aunque cambien los tiempos es la misma canción.
Siempre alimentamos los perros del camino,
Para nosotros eso es la felicidad.
Y si nos tropezamos reímos y seguimos,
Para nosotros eso es la felicidad.
No hacemos mucho caso a las autoridades,
Para nosotros eso es la libertad.
Vivimos celebrando como en las navidades,
Para nosotros eso es la felicidad.
Primero el corazón que te da la ilusión,
Después la decepción que te da la razón.
Siempre es la misma historia con distinta canción.
Eh eh eh ooh...
Eh eh eh ooh...
Primero el corazón,
Después la decepción...
Así es la vida un circo en constante función.
Para nós, que é a felicidade.
Nós desfrutar da comida e boa companhia,
Para nós, que é a felicidade.
Ninguém para nos dizer a verdade da vida,
Para nós, que é a liberdade.
Nós fazemos acontecer com algumas moedas
Para nós, que é a felicidade.
Primeiro o coração que lhe dá uma ilusão
Depois da decepção que lhe dá o direito de,
Embora vezes a mudança é a mesma canção.
Sempre alimentar os cães do caminho,
Para nós, que é a felicidade.
E se tropeçar e nós rimos,
Para nós, que é a felicidade.
Nós não prestamos muita atenção às autoridades,
Para nós, que é a liberdade.
Vivemos como celebrar o Natal,
Para nós, que é a felicidade.
Primeiro o coração que lhe dá a ilusão
Depois da decepção que lhe dá a razão.
É sempre a mesma história com música diferente.
Eh eh eh ooh ...
Eh eh eh ooh ...
Primeiro, o coração,
Depois da decepção ...
Assim é a vida em uma função constante circo.