Todo se vuelve extraño
La quinta estaciónSi me quise esconder en medio de la nada
Si ya nadie me busca si ya nadie me encuentra
Si se acaba el camino me daré media vuelta
Si no hay pan para hoy
Dios dirá mañana
Si no encuentro fronteras pero si aduanas
Si se marchó la suerte en la última jugada
Será que no llevaba las mejores cartas
Y quizás si algún día no podamos mirarnos
Y quizás si algún día te parezca un extraño
Y si todo se vuelve extraño
Echarse atrás no sería tan raro
Y si todo se vuelve extraño
Y si todo se vuelve extraño
Mejor me iría cada cuerpo de su lado
Y si todo se vuelve extraño
Si contigo voy bien
Pero sin ti mejor
Aunque suelo quedarme con la peor opción
Si los días me pasan y las horas me matan
A no saber que hacer lo llamare esperanza
Si no veo el miedo
Pero siento sus garras
Si tengo la intención pero no las palabras
Si tu luna es mi sol
Mi sonrisa una tregua
Y el amor una excusa para escribir novelas
Y quizás si algún día no podamos mirarnos
Y quizás si algún día te parezca un extraño
Y si todo se vuelve extraño
Hecharce a atrás no seria tan raro
Y si todo se vuelve extraño
Mejor me iría cada cuerpo de su lado
Y si todo se vuelve extraño
Y si todo se vuelve extraño
Echarse atrás no seria tan raro
Y si todo se vuelve extraño
Se olhei num cantinho mas não tinha nada
Si me quise esconder en medio de la nada
se quis me esconder por nada
Si ya nadie me busca si ya nadie me encuentra
Se nada me busca e nada me encontra
Si se acaba el camino me daré media vuelta
Se se acaba o caminho darei meia volta
Si no hay pan para hoy
Se não ha pão para hoje
Dios dirá mañana
Deus dirá amanhã
Si no encuentro fronteras pero si aduanas
Se não encontro fronteiras mas sim horizontes
Si se marchó la suerte en la última jugada
Se teve a sorte ao seu lado na última jogada
Será que no llevaba las mejores cartas
Será que não levava as melhores cartas
Y quizás si algún día no podamos mirarnos
E se algum dia não possamos olharnos
Y quizás si algún día te parezca un extraño
E se algum dia te pareça estranho
Y si todo se vuelve extraño
E se tudo volta estranho
Echarse atrás no sería tan raro
Ficar atras não seria tão raro
Y si todo se vuelve extraño
E se tudo volta estranho
Y si todo se vuelve extraño
E se tudo volta estranho
Mejor me iría cada cuerpo de su lado
Melhor seria cada corpo do seu lado
Y si todo se vuelve extraño
E se tudo volta estranho
Si contigo voy bien
Se contigo vou bem
Pero sin ti mejor
Mas sem ti melhor
Aunque suelo quedarme con la peor opción
Sozinho ficaria com a pior opção
Si los días me pasan y las horas me matan
Se os dias me passam e as horas me matam
A no saber que hacer lo llamare esperanza
A não saber oque fazer ao chamar a esperança
Si no veo el miedo
Se não vejo o medo
Pero siento sus garras
Mas sinto suas garras
Si tengo la intención pero no las palabras
Se tenho a intenção mas não as palavras
Si tu luna es mi sol
Se tua lua é meu sol
Mi sonrisa una tregua
Meu sorriso uma trégua
Y el amor una excusa para escribir novelas
E o amor um desculpa para escrever novelas
Y quizás si algún día no podamos mirarnos
E se algum dia não possamos olharnos
Y quizás si algún día te parezca un extraño
E se algum dia te pareça estranho
Y si todo se vuelve extraño
E se tudo volta estranho
Echarse atrás no sería tan raro
Ficar atras não seria tão raro
Y si todo se vuelve extraño
E se tudo volta estranho