Alone
L'ame immortelle
AloneFrom childhood's hour I have not been
As others were I have not seen
As others saw I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow I could not awaken
My heart to joy at the same tone
And all I loved, I loved alone.
As others were I have not seen
As others saw I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow I could not awaken
My heart to joy at the same tone
And all I loved, I loved alone.
Then, in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of heaven was blue)
Of a demon in my view.
SozinhoDe hora da infância eu não fui
Como outros foram, eu não vi
Como outros viram, eu não poderia trazer
Paixões de uma fonte comum.
Da mesma fonte que eu não tenha tomado
Minha tristeza, eu não poderia despertar
Meu coração de alegria no mesmo tom
E tudo que eu amei, amei sozinho.
Então, na minha infância, na madrugada
De uma vida mais tempestuoso foi elaborada
De cada profundidade do bem e do mal
O mistério que ainda me liga:
Da torrente ou da fonte,
A partir do penhasco vermelho da montanha,
Do sol que me ronda laminados
No seu tom de outono de ouro,
Do relâmpago no céu
Como ele passou voando por mim,
A partir do trovão e da tempestade,
E a nuvem que tomou a forma
(Quando o resto do céu era azul)
De um demônio na minha opinião.
Como outros foram, eu não vi
Como outros viram, eu não poderia trazer
Paixões de uma fonte comum.
Da mesma fonte que eu não tenha tomado
Minha tristeza, eu não poderia despertar
Meu coração de alegria no mesmo tom
E tudo que eu amei, amei sozinho.
Então, na minha infância, na madrugada
De uma vida mais tempestuoso foi elaborada
De cada profundidade do bem e do mal
O mistério que ainda me liga:
Da torrente ou da fonte,
A partir do penhasco vermelho da montanha,
Do sol que me ronda laminados
No seu tom de outono de ouro,
Do relâmpago no céu
Como ele passou voando por mim,
A partir do trovão e da tempestade,
E a nuvem que tomou a forma
(Quando o resto do céu era azul)
De um demônio na minha opinião.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!