Loreley
L'arc~en~cielI always play my guitar
Karamiau saigetsu wo tadoru tabiji de
Mabuta ni kanjiru yuuitsu no honoo
Natsu no nagori wo utsusu suimen e
Hanatsu senritsu yo tooku tooku kanawanakutomo
Hatenai nagare ni wa setsuna no oto
Yurarete mori e yama e to tadayou
Ai senai arasoi sae nami ni nomare
Yudaneta uta wa anata e to shizumu
Forever rairara rairarara
Hitoshizuku no hamon
Forever rairara rairarara
Omoi ni oboreru
Yureru edaha no ne
I always play my guitar
Chiisana kage ni obieru watashi ga
Okashii kai? soyogu ooinaru kawa yo
Matataku inochi shinka ni fukarete
Harukana kioku ni tooku tooku nani wo mitsumeru
Hatenai nagare ni wa setsuna no oto
Yurarete mori e yama e to tadayou
Ai senai arasoi sae nami ni nomare
Yudaneta uta wa anata e to shizumu
Forever rairara rairarara
Rekishi no nagame ni
Forever rairara rairarara
Sotto dakareru
Yurarete yurarete
Eu sempre toco meu violão
Eu sinto uma única chama na minha pálpebra
Numa jornada que segue durante anos, na qual gira em torno deles mesmos
A melodia que eu lancei na superficie da água
Na qual reflete os restos no verão, mesmo se tão distante isso ficar...
Naquele derramar sem fim é esse som momentário
Levado pela corrente para as montanhas a as florestas, tremendo
Até os conflitos que não conseguimos amar, são engolidos pelas ondas
A música deixou a corrente de água derremada em você
Para sempre
a onda de uma gota
Para sempre
se afogando no sentimento
O som do farfalhar da despedida
Eu sempre toco meu violão
Oh a volumosa rotação do rio
Você me acha estranho sendo amendrontado por uma pequena sombra?
O cintilar da vida, soprado pelo progresso
Fundo fundo na nossa memória, o que vamos ver lá?
Naquele derramar sem fim é esse som doloroso
Levado pela corrente para as montanhas a as florestas, tremendo
Até os conflitos que não conseguimos amar, são engolidos pelas ondas
A música deixou a corrente de água derremada em você
Para sempre
segurado gentilmente
Para sempre
pela contemplação da história
Tremendo, tremulando