Natsu no yuutsu ~time to say goodbye~
L'arc~en~cielah ah time to say good-bye
natsu no yuuutsu ni dakare
nemuri o wasureta boku wa
yureru nami uchi giwa ni
hitomi ubaware hoozue o tsuku
kimi ga hohoemi kakeru soyogu kaze ni fukarete
sonna sugi satta hi no maboroshi o oikaketeita
mabushii kono hizashi no yoo ni azayaka ni boku o terashiteita noni
It's just the time to say good-bye
ah ah time to say good-bye
yurameku kisetsu e tsugeta
wasure kaketeta yasashisa tsurete asu e hitori aruite yuku yo
natsu no yuuutsu wa kimi o miushinatta boku ni furi tsumoru......
dare mo todokanai sora o
oyogu ano tori no yoo ni
kimi wa suashi no mama de
nokori wazu kana natsu ni kieta
hatenai toki o tadayoo boku ni wa
ima mo kitto nanika ga tarinai
It's just the time to say good-bye
ah ah time to say good-bye
ano hi no kimi e to tsugeta
nakushita mama no tobira no kagi o kako e hitori
sagashitai kara
natsu no yuuutsu...
a, moo ikanakucha aki ga kurukara
soshite nemuri o nakushita
soshite anata o nakushita
soshite tsubasa o nakushita
soshite hikari o nakushita
subete aishite ita noni
subete kowarete shimatta
a, nani o shinjite arukeba ii no?
boku ni furi tsumoru natsu no yuuutsu
Ah, ah, hora de dizer adeus
Abraçado pela melancolia de verão,
Eu esqueci até do sono
Descansando o meu queixo em minhas mãos,
Eu olho para as ondas a rebentar na areia
Você sorri para mim na brisa trêmula
Eu persigo o fantasma dos últimos dias
Estava iluminado por uma vívida luz como a brilhante luz solar
É hora de dizer 'adeus'
Ah, ah o momento de dar adeus.
Tremendo com a chegada da próxima
Estação esqueci quão gentil você é sou levado a um futuro sozinho
Perdendo você de vista a melancolia do verão me acoberta
Como o pássaro que nada no céu azul
Que ninguém pode alcançar
Você desapareceu, andando
Naquilo que restava do verão
Os intermináveis momentos que flutuei
Agora, com certeza, são insuficientes
É hora de dizer 'adeus'
Ah, ah o momento de dar adeus.
Naquele dia que eu fui levado a você
Eu descobri que eu perdera a chave para a porta
Em direção ao último solitário...
Melancolia do verão...
Ah, o outono se aproxima de novo
...E então, perdi o meu sono...
...E então, eu perdi você...
...E então, perdi as minhas asas...
...E então, perdi a minha luz...
Todo amor acabou
Tudo se quebrou. Maldição!
Ah, como posso crer em prosseguir?
A melancolia deste verão me encobre