Apprivoise-moi
Le petit princeIl va falloir m'apprivoiser
Et créer des liens pas à pas
Pour commencer a s'attacher
Sinon tu n'es encore pour moi
Qu'un petit garçon comme les autres
Pour toi qui ne me connais pas
Je n'suis qu'un renard parmi d'autres
Apprivoise-moi, je t'en prie
Si tu as besoin d'un ami
Et jusqu'à ma dernière seconde
Tu resteras unique au monde
Mais si tu sais m'apprivoiser
Ma vie sera ensoleillée
Je connaîtrais ton bruit de pas
Qui m'appellera hors du terrier
Et la blondeur des champs de blé
Me fera souvenir de toi
Enfin j'aimerais le bruit du vent
Qui viendra souffler dans ces champs
Apprivoise-moi, je t'en prie
Si tu as besoin d'un ami
Et jusqu'à ma dernière seconde
Tu resteras unique au monde
On ne peut connaiître vraiment
Que les choses que l'on apprivoise
Mais les hommes n'ont plus le temps
De s'attarder quadn ils se croisent
Ils achetent des choses toute faites
MAis il n'y a pas de marchands d'amis
Qui vendent de l'amitié toute prête
Alors les hommes n'ont plus d'amis
Apprivoise-moi, je t'en prie
Si tu as besoin d'un ami
Et jusqu'à ma dernière seconde
Tu resteras unique au monde
Ils nous faudra des rendez-vous
Pour pouvoir s'habiller le coeur
Et tous ces moments entre nous
M'apprendront le prix du bonheur
Terá que me cativar
E criar laços passo a passo
Para começar a se aproximar
Senão você ainda é pra mim
Somente um garoto como os outros
Para você que não me conhece
Eu sou somente uma raposa entre outras
Cativa-me eu te rogo
Se você precisa de um amigo
E até o meu último segundo
Você será único no mundo
Mas se você me cativar
Minha vida será ensolarada
Eu conhecerei teus passos
Que me chamará para fora da toca
E o loiro dos campos de trigo
Me fará lembrar de você
Enfim amarei o barulho do vento
Que soprará nesses campos
Cativa-me eu te rogo
Se você precisa de um amigo
E até o meu último segundo
Você será único no mundo
A gente pode conhecer verdadeiramente
Somente as coisas que a gente cativa
Mas os homens não tem mais tempo
De demorar quando eles se cruzam
Eles compram coisas todas feitas
Mas não existe mercado de amigos
Que vendem amizades prontas
Então os homens não tem mais amigos
Cativa-me eu te rogo
Se você precisa de um amigo
E até o meu último segundo
Você será único no mundo
E vamos precisar de encontros
Para poder vestir o coração
E todos esses momentos entre nós
Me ensinará o preço da felicidade
Mais ouvidas de Le petit prince
ver todas as músicas- On aura toujours rendez-vous
- Adieu (Et Tâche D'être Heureux)
- Le Géographe
- L'Allumeur de Réverbère
- Le plus beau et le plus triste paysage du monde
- Éphémères
- Je Bois Pour Oublier
- L'écho
- Le Roi
- Dédicace
- Les baobabs
- Les grandes personnes sont comme ça
- Apprivoise-Moi
- Puisque c'est ma rose
- La Rose
- Le marchand des pilules
- Je suis un homme sérieux
- Près d'elle
- C'est un chapeau
- Chercher la source