Lea michele

Auld lang syne

Lea michele
Auld lang syneShould auld aquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld aquaintance be forgot
And auld lang syne!

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

And surely you will buy your cup and surely i'll buy mine
And we'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

We two have run about the slopes
And picked the daisies fine
But we've wandered many a weary foot
Since auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

We two have paddled in the stream
From morning sun til night
But the seas between us broad have roared
From auld ang syne

For auld lang syne my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

Pelos velhos tempos,Os antigos conhecidos deveriam ser esquecidos
E nunca relembrados?
Os antigos conhecidos deveriam ser esquecidos
E os velhos tempos!
Pelos velhos tempos, minha querida
Pelos velhos tempos,
Ainda tomaremos uma xícara de bondade,
Pelos velhos tempos.
E certamente, você pagará pela sua e eu pela minha,
Ainda tomaremos uma xícara de bondade,
Pelos velhos tempos.
Nós dois já corremos pelas colinas,
E colhemos margaridas,
Mas já vagamos cansados por muitos lugares
Desde os velhos tempos.
Pelos velhos tempos, minha querida
Pelos velhos tempos,
Ainda tomaremos uma xícara de bondade,
Pelos velhos tempos
Nós dois remamos na corrente,
Do Sol da manhã até a noite,
Mas os mares entre nós já bravejaram muito
Desde os velhos tempos
Pelos velhos tempos, minha querida
Pelos velhos tempos,
Ainda tomaremos uma xícara de bondade,
Pelos velhos tempos.
Ainda tomaremos uma xícara de bondade,
Pelos velhos tempos.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!