Les miserables

Drink with me

Les miserables
Drink with meFeuilly:
Drink with me, to days gone by
Sing with me the songs we knew

Provaire:
Here's to pretty girls who went to our heads

Joly:
Here's to witty girls who went to our beds

Men:
Here's to them and here's to you

Feuilly:
Drink with me to days gone by, can it be you fear to die?

Prouvaire:
Will the world remember you when you fall?

Joly:
Cold it be your death means nothing at all?

Grantaire:
Is your life just one more lie?

Men:
Drink with me
Women:
Drink with me

Men:
To days

Women:
To days

Men:
Gone by

Women:
Gone by

Men:
To the life

Women:
To the life

Men:
That used

Women:
That used

Men:
To be

Women:
To be. At the shrine of friendship never say die

Both:
Let the wine of friendship never run dry

Men:
Here's to you

Women:
Here's to you

Men:
And here's

Women:
And here's

Men:
To me

Women:
To me

Marius:
Do I care if I should die
Now she goes across the sea?
Life without Cosette means nothing at all
Would you weep, Cosette, if Marius fall?
Will you weep, Cosette, for me?

Beba comigoFeuilly:
Beba comigo, por dias que se passaram
Cante comigo as músicas que sabíamos
Prouvaire:
Às belas garotas que ocuparam nossas cabeças
Joly:
Às espirituosas garotas que foram às nossas camas
Homens:
À elas e à você
Feuilly:
Beba comigo por dias que se passaram, pode ser que você teme morrer?
Prouvaire:
O mundo se lembrará de você quando você cair?
Joly:
Será que sua morte não significa absolutamente nada?
Grantaire:
A sua vida é só mais uma mentira?
Homens:
Beba comigo
Mulheres:
Beba comigo
Homens:
Por dias
Mulheres:
Por dias
Homens:
Que se passaram
Mulheres:
Que se passaram
Homens:
Para a vida
Mulheres:
Para a vida
Homens:
Que costumava
Mulheres:
Que costumava
Homens:
Existir
Mulheres:
Existir. No santuário da amizade nunca diga morra
Ambos:
Faça com que o vinho da amizade nunca seque
Homens:
À você
Mulheres:
À você
Homens:
E à
Mulheres:
E à
Homens:
Mim
Mulheres:
Mim
Marius:
Eu ligo se devo morrer
Agora que ela cruza os mares?
A vida sem Cosette não significa nada
Você choraria, Cosette, se Marius caísse?
Você choraria, Cosette, por mim?
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!