Epilogue
Les miserablesAlone I wait in the shadows
I count the hours till I can sleep
I dreamed a dream Cosette stood by
It made her weep to know I die.
Alone at the end of the day
Upon this wedding night I pray
Take these children, my Lord, to thy embrace
And show them grace
God on high
Hear my prayer
Take me now
To thy care
Where You are
Let me be
Take me now
Take me there
Bring me home
Bring me home.
FANTINE
Monsieur, I bless your name
VALJEAN
I am ready, Fantine
FANTINE
Monsieur, lay down your burdens
VALJEAN
At the end of my days
FANTINE
You raised my child in love
VALJEAN
She’s the best of my life
FANTINE
And you will be with God
COSETTE
Papa, Papa, I do not understand
Are you alright? Why did you go away?
VALJEAN
Cosette, my child, am I forgiven now?
Thank God! Thank God! I’ve lived to see this day
MARIUS
It’s you who must forgive a thoughtless fool
It’s you who must forgive a thankless man
It’s thanks to you that I am living
And again I lay down my life at your feet
Cosette, your father is a saint
When they wounded me
He took me from the barricade
Carried like a babe
And brought me home to you
VALJEAN
Now you are here, again beside me
Now I can die in peace, for now my life is blessed
COSETTE
You will live, Papa, you’re going to live
It’s too soon, too soon to say goodbye
VALJEAN
Yes, Cosette, forbid me now to die
I’ll obey, I will try
On this page, I write my last confession
Read it well when I at last am sleeping
It’s the story of one who turned from hating
A man who only learned to love
When you were in his keeping
FANTINE
Come with me, where chains will never bind you
All your grief, at last, at last behind you
Lord in Heaven, look down on him in mercy
VALJEAN
Forgive me all my trespasses
And take me to your glory
FANTINE
Take my hand, I’ll lead you to salvation
Take my love, for love is everlasting
VALJEAN, FANTINE
And remember
The truth that once was spoken
To love another person
Is to see the face of God!
Do you hear the people sing
Lost in the valley of the night?
It is the music of a people
Who are climbing towards the light
For the wretched of the earth
There is a flame that never dies
Even the darkest night will end
And the sun will rise.
They will live again in freedom
In the garden of the Lord
They will walk behind the plough-share
They will put away the sword
The chain will be broken
And all men will have their reward!
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Tomorrow comes!
Sozinho, eu espero nas sombras
Eu conto as horas até que eu possa dormir
Eu tive um sonho, cosette estava junto
Ele me fez chorar de saber que morrerei.
Sozinho no fim dos meus dias
E por este casamento eu rezo
Tome essas crianças, meu senhor, em seus braços
E mostrar-lhes sua graça
Deus nos céus
Ouve a minha oração
Leve-me agora
Para teus cuidados
Onde estás
Deixe-me ir
Leve-me agora
Leve-me lá
Traga-me para casa
Traga-me para casa.
Fantine
Senhor, adorado seja seu nome
Valjean
Estou pronto, fantine
Fantine
Senhor, leve suas cargas
Valjean
Até o fim dos meus dias
Fantine
Você elevou minha filha em amor
Valjean
Ela é o melhor da minha vida
Fantine
E você vai estar com Deus
Cosette
Papai, papai, eu não entendo
Você está bem? Por que você foi embora?
Valjean
Cosette, minha filha, eu estou perdoado agora?
Graças a Deus! Graças a Deus! Eu vivi para ver o dia de hoje
Marius
É você quem deve perdoar um tolo impensado
É você quem deve perdoar um homem ingrato
É graças a vocês que eu estou vivendo
E mais uma vez eu dou a minha vida aos seus pés
Cosette, seu pai é um santo
Quando eles me feriram
Ele me tirou da barricada
Me cuidou como a uma criança
E me trouxe para casa, para você
Valjean
Agora você está aqui, mais uma vez ao meu lado
Agora posso morrer em paz, pois agora minha vida está abençoada
Cosette
Você vai viver, papai, você vai viver
É muito cedo, muito cedo para dizer adeus
Valjean
Sim, cosette, proibis-me agora de morrer
Eu vou obedecer, eu vou tentar
Nesta carta, eu escrevi minha última confissão
Leia bem quando eu finalmente estiver dormindo
É a história de alguém que passou de odioso
A um homem que só aprendeu a amar
Quando você estava em sua guarda
Fantine
Venha comigo, onde as cadeias nunca vai ligar você
Todo o seu sofrimento, finalmente, o deixará
Senhor do céu, receba-o por misericórdia
Valjean
Perdoe todos os meus pecados
E me leve para sua glória
Fantine
Pegue minha mão, e o levarei para a salvação
Pegue meu amor, pois o amor é eterno
Valjean, fantine
E se lembre
A verdade que já foi falada
Amar outra pessoa
É ver a face de Deus!
Você ouve as pessoas cantarem
Perdido no vale da noite?
É a música de um povo
Que está escalando em direção à luz
Para os miseráveis da terra
Há uma chama que nunca morrá
Mesmo na noite mais escura vai acabar
E o sol vai nascer.
Eles voltarão a viver em liberdade
No jardim do senhor
Eles vão andar atrás do arado
Eles vão arrumar a espada
A cadeia será quebrado
E todos os homens terão a sua recompensa!
Você vai se juntar na nossa cruzada?
Quem vai ser forte e ficar comigo?
Em algum lugar além da barricada
Existe um mundo enorme para ver?
Você ouve as pessoas cantarem
Diga, você ouve os tambores distantes?
É o futuro que eles trazem
Quando amanhã chegar!
Você vai se juntar na nossa cruzada?
Quem vai ser forte e ficar comigo?
Em algum lugar além da barricada
Existe um mundo muito tempo para ver?
Você ouve as pessoas cantarem
Diga, você ouve os tambores distantes?
É o futuro que eles trazem
Quando amanhã chegar!
O amanhã chegar!
Mais ouvidas de Les miserables
ver todas as músicas- Stars
- Work Song (Look Down)
- Valjean's Confession
- The Second Attack (Death Of Gavroche)
- In My Life
- Little People
- Javert's arrival
- Night of anguish
- What Have I Done
- The runaway cart
- Javert's suicide
- A Little Fall Of Rain
- Do You Hear The People Sing?
- At The End Of The Day
- Look Down
- The Attack On Rue Plumet
- Eponine's Errand
- Javert's intervention
- Look Down (The Beggars)
- Empty Chairs At Empty Tables