My town
Lily allenI was minding my own business
I hear you come smiling into the room
Anybody would think you were Jesus
Where’d you get all that confidence
Can I get the name of your dealer?
I never liked you and I’m still on the fence
I might be jealous but I’m not a believer
What do you say? What do you say? What do you say?
Just go away, just go away
This used to be my town (my town)
You being here just brings me down
I die inside when you’re around (when you're around)
This used to be my town
I used to behave like you
I didn’t care about people around me
I couldn’t move, I was so up my own ass
Then reality came and found me
Now its all fine, now its all fine, now its all fine
This is your time, this is your time
This used to be my town (my town)
You being here just brings me down
I die inside when you’re around (when you're around)
This used to be my town
In a couple of years or so we’ll be having this conversation
There’ll be a pretty young thing we know pulling up into our oil station
This used to be my town (my town)
You being here just brings me down
I die inside when you’re around (when you're around)
This used to be my town
Eu estava cuidando da minha vida
Ouvi dizer que você vem sorrindo para a sala
Qualquer um pensaria que era Jesus
De onde veio toda essa confiança
Posso obter o nome do seu fornecedor?
Eu nunca gostei de você e eu ainda estou em cima do muro
Eu poderia estar com ciúmes, mas eu não sou um crente
O que você diz? O que você diz? O que você diz?
Apenas vá embora, vá embora
Isto costumava ser minha cidade (minha cidade)
Você estar aqui só me deixa pra baixo
Eu morro por dentro quando você está por perto (quando você está por perto)
Isto costumava ser a minha cidade
Eu costumava se comportar como você
Eu não me importava com as pessoas ao meu redor
Eu não podia me mover, eu estava tão a minha própria bunda
Então a realidade veio e me encontrou
Agora está tudo bem, agora está tudo bem, agora está tudo bem
Este é o seu tempo, este é o seu tempo
Isto costumava ser minha cidade (minha cidade)
Você estar aqui só me deixa pra baixo
Eu morro por dentro quando você está por perto (quando você está por perto)
Isto costumava ser a minha cidade
Em um par de anos, ou então vamos ter essa conversa
Haverá uma linda jovem coisa que sabemos puxando para cima em nossa estação de petróleo
Isto costumava ser minha cidade (minha cidade)
Você estar aqui só me deixa pra baixo
Eu morro por dentro quando você está por perto (quando você está por perto)
Isto costumava ser a minha cidade