HazeSora kara koboreru dareka no namida ni
Wataseru yasashisa mo mottenai noni
Anata ga kurayami ni tsutsumaretara
Boku no ichi-miri ga hikattari suru no ka na
Waratte

“Mae o muite” nante tsutaesō mo nai kedo
Kiseki no kakera o oi toku kara nante

Kaisō suru ribāsu ni mayotte
Sawatta mono subete o nakushite
Subete o kiri ga tsutsunde boku wa mō kakurenai yo

Waratte
Ima kimi ga kiri no naka de te ni hairerarenai mono ni kurushimu nara
Sashite ī yo ima dake

Sekai o kaereru hazu mo nai kedo
Kurayami wa boku ga kirisaite oku kara

Kitto sonzai firumu no naka de hikari ga moreteru
Hanatta shaina boku no kotoba wa kimi o boku o kaeru yo

Sora kara koboreochiru namida ga itsushika
Bokura o tōmeiiro ni modoseru nara
Sashite ī yo ima dake

Waratte hikari ga mietara ī ne
Kurayami wa boku ga kirisaite oku kara

NeblinaAs lágrimas de alguém estão caindo do céu
Porém a gentileza que elas carregavam foi algo inesperado
Você foi engolida pelas trevas
Eu imagino se minha luz de 1 milímetro está brilhando
Ria
Mas eu não irei simplesmente falar para você olhar adiante
Com peças de um milagre deixadas para trás - como?
Perca-se em uma reflexão de renascimento
Aquelas coisas que você sentiu nunca existiram
Tudo engolido por uma neblina, eu não estou mais escondido
Ria
Você está agora dentro de uma neblina, lutando para alcançar coisas além de seu alcance
Está tudo bem em perfurar, agora mesmo
Apesar de eu não esperar que o mundo vá mudar
Eu já me certifiquei de destruir as trevas em pedaços
Dentro do filme da existência certamente existe uma luz fugaz
Com essas palavras que o meu tímido eu desencadeou você e eu vamos mudar
As lágrimas caíram do céu enquanto nós não percebemos
Então, nós poderemos ser restaurados para a cor transparente
Está tudo bem em perfurar, agora mesmo
Ria, a luz não parece boa?
Porque eu me certifiquei de destruir as trevas em pedaços
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!