Louis prima

Buona sera

Louis prima
Buona seraBuona Sera, signorina, buona sera
It is time to say goodnight to Napoli
Though it's hard for us to whisper, buona sera
With that old moon above the Meditteranean sea
In the mornin' signorina we'll go walkin'
When the mountains help the sun come into sight
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
While I buy a wedding ring for your finger

In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera, signorina kiss me goodnight
Buona sera, signorina kiss me goodnight

(scat)

repeat 1st verse

repeat chorus

Buona sera (tradução)Buona Sera, signorina, buona sera
É hora de dizer boa noite para Napoli
Embora seja difícil para nós sussurro, buona sera
Com que a lua de idade acima do mar Meditteranean
Na manhã signorina vamos andando
Quando as montanhas ajudar o sol entrar em vista
E pela joalheria pouco nós vamos parar e linger
Enquanto eu comprar um anel de casamento para o seu dedo
Nesse meio tempo deixe-me dizer que eu te amo
Buona sera, signorina me beijar goodnight
Buona sera, signorina me beijar goodnight
(Fezes)
repita primeiro verso
repete refrão
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!