Love live! school idol project

Arashi no naka no koi dakara

Love live! school idol project
Arashi no naka no koi dakaraJidai no arashi ni wa sakaraenu sadame
Sore demo koi yue ni aragatte koi yue ni
Mada owari janai (akirametakunai)
Aa kinjirareta (omoi ga takamaru)
Sukui no te wa mitsukaranai inori o sasagetemo

Tada mitsume aeru (nanimo kamo wasure)
Jikan ga hoshikatta (kotoba wa iranai)
Nigeru? Dame yo!
Kanawanai sorezore no negai

Tsugi no sekai de (mata aitai no)
Umare kawatte (mata aitai no)
Kondo wa shiawase ni narou tte chikaimashou (chikaimashou)

Saa sono tobira (mi okuru watashi)
Saa deta ato wa (tachi saru anata)
Furikaeranai de ne (sugu ni kiete... Onegai!)
Nido to aenai wa

Tamashii wa yume de (yume no naka de)
Hikareau no yo (ai no tame ni)
Karada ga doko ni attemo koe ga kikoeru deshou

Tamashii wa yume de (yume no naka de)
Hikareau nara (ai no tame ni)
Kanashimu koto wa nai no ne itsudemo issho dakara

Tada mitsume aeru (nani mo kamo wasure)
Jikan ga hoshikatta (kotoba wa iranai)
Nigeru? Dame yo!
Kanawanai sorezore no negai inori o sasagetemo

Ano hi watashi
Nitome de suki ni natta mitai
Kinou no koto no you da wa
Itsuka futari kitto futari
Musubareru to shinjiteita ano hi...

Tsugi no sekai wa (mata aeru kara)
Heiwa na sekai (mata aeru kara)
Kanarazu shiawase ni narou tte chikaimashou (chikaimashou)

Saa sono tobira (miokuru watashi)
Saa deta ato wa (tachisaru anata)
Yonde wa ikenai no (sugu ni kiete... Onegai!)
Namida afuretemo

Maboroshi daite (yume o daite)
Ikite yuku no yo (sotto daite)
Eien no ai de shizuka ni omoide atatametara
Maboroshi daite (yume o daite)
Ikite yuku ni wa (sotto daite)
Awai kuchizuke no ondo soredake demo ii no

Jidai no arashi ni wa sakaraenu sadame
Soredemo koi yue ni aragatte koi yue ni
(Ima o tomete... Onegai!)
Kakumei no honoo...

Tamashii wa yume de (yume no naka de)
Hikareau no yo (ai no tame ni)
Karada ga doko ni attemo koe ga kikoeru deshou

Tamashii wa yume de (yume no naka de)
Hikareau nara (ai no tame ni)
Kanashimu koto wa nai no ne itsudemo issho dakara
Tada mitsume aeru (nani mo kamo wasure)
Jikan ga hoshikatta (kotoba wa iranai)
Nigeru? Dame yo!
Kanawanai sorezore no negai inori o sasagetemo

Porque É um amor no meio de uma tempestadeSer balançada pelos ventos do tempo é meu destino
Mesmo assim, por amor, lutarei pelo amor
Ainda não acabou (não quero desistir)
Ah, era proibido (meus sentimentos crescem)
Rezo, mas não acho uma salvação
Apenas nos olhando (esqueça o resto)
Queria tempo (palavras são desnecessárias)
Fugir? Isso não pode!
Nenhum desejo nosso foi concedido
No próximo mundo (quero te ver de novo)
Depois de renascer (quero te ver de novo)
Vamos prometer encontrar felicidade dessa vez (vamos prometer)
Venha, pela aquela porta (me despedindo)
Venha, depois que você for embora (partindo)
Não volte, okay (desapareça agora, por favor)
Não nos encontraremos de novo
Nossas almas, em sonhos (dentro dos sonhos)
São atraídas uma à outra (pelo amor)
Não importa onde nossos corpos estiverem, você consegue ouvir minha voz, né?
Nossas almas, em sonhos (dentro dos sonhos)
São atraídas uma à outra (pelo amor)
Não é algo triste, né? Porque estamos sempre juntas
Apenas nos olhando (esqueça o resto)
Queria tempo (palavras são desnecessárias)
Fugir? Isso não pode!
Não importa o quanto eu rezo, nenhum desejo nosso é concedido
A eu daquele dia
Parecia ter se apaixonado a primeira vista
Parece que foi ontem mesmo
Aquele dia, quando acreditava que algum dia
Nós duas finalmente seriamos unidas
O próximo mundo é (nos veremos de novo)
Um mundo de paz (nos veremos de novo)
Vamos prometer encontrar felicidade com certeza (vamos prometer)
Venha, pela aquela porta (me despedindo)
Venha, depois que você for embora (partindo)
Seria ruim te pedir para ficar (vá, por favor)
Mesmo se minhas lágrimas transbordem
Mantendo ilusões (mantendo sonhos)
Continuamos vivendo (mantendo suave)
Depois de guardar essas memórias no nosso amor eterno
Mantendo ilusões (mantendo sonhos)
Continuamos vivendo (mantendo suave)
Só o calor do seu beijo já é o suficiente
Ser balançada pelos ventos do tempo é meu destino
Mesmo assim, por amor, lutarei pelo amor
(Pare o tempo agora, por favor!)
A chama de uma revolução
Nossas almas, em sonhos (dentro dos sonhos)
São atraídas uma à outra (pelo amor)
Não importa onde nossos corpos estiverem, você consegue ouvir minha voz, né?
Nossas almas, em sonhos (dentro dos sonhos)
São atraídas uma à outra (pelo amor)
Não é algo triste, né? Porque estamos sempre juntas
Apenas nos olhando (esqueça o resto)
Queria tempo (palavras são desnecessárias)
Fugir? Isso não pode!
Não importa o quanto eu rezo, nenhum desejo nosso é concedido
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!