Luna sea

True blue

Luna sea
True blueKowaresouna hodo kuruisouna hodo setsunai yoru niwa sotto "dakishimete"
Kowaresouna hodo kuruisouna hodo setsunai yoru niwa sou tsubuyaita...

Harisakesou kodoku no naka atemo naku hoshi wo kazoe
Mitasarenai omoi no naka tsukuri kake no puzzle wo daite
Mado no soto no utsurona yoru kirameku machi kage ochite
Tokei no hari kuruoshii hodo shizukesa wo sasayaku

Karamitsuku true blue boku no subete monochrome ni naru
Karamitsuku true blue boku no subete owaranai kono yoru

Kowaresouna hodo kuruisouna hodo setsunai yoru niwa sotto "dakishimete"
Kowaresouna hodo kuruisouna hodo setsunai yoru niwa sou tsubuyaita...

Karamitsuku true blue boku no subete monochrome ni naru
Karamitsuku true blue boku no subete owari no nai puzzle
Hanarenai true blue kodokuna toki ni kotae wo naku shita mama...

Dare mo inai heya kimi no inai heya dare mo inai heya boku ga kieteyuku...

Verdadeiro azulEm [coração] noites cortantes irritantemente dolorosas gentilmente "me abraçam"
Em [coração] noites cortantes irritantemente dolorosas murmurei assim...
Nesta dilacerante solidão, sem rumo eu conto as estrelas
Em meus pensamentos não cumpridos, eu seguro o quebra-cabeça que estou prestes a resolver
A noite oca fora da minha janela, a rua brilhando, lançando uma sombra
O ponteiro do relógio irritantemente sussurrando o silêncio [silêncio da noite
Tudo em mim [Verdadeiro Azul] começa a girar [e] se torna monocromático
Tudo em mim [Verdadeiro Azul] começa a girar [nessa] noite sem fim
Em [coração] noites cortantes irritantemente dolorosas gentilmente "me abraçam"
Em [coração] noites cortantes irritantemente dolorosas murmurei assim...
Tudo em mim [Verdadeiro Azul] começa a girar [e] se torna monocromático
Tudo em mim [Verdadeiro Azul] começa a girar [como] nesse quebra-cabeça interminável
Quando a solidão não vai embora, respostas são perdidas...
Um quarto vazio, um quarto sem você, um quarto vazio, estou desaparecendo...
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!