Combien de temps
M. pokoraJe ne te connais pas ton nom
Notre danse fut un miracle et tu m'as donné la passion
J'ai trouvé cette chaussure à talon
Et c'est tout ce que j'ai de toi pour apaiser ma déception
A toutes les femmes
Je l'ai fait essayer
Et je n'ai de cesse d'essuyer
Des échecs
Où est ma dulcinée
Où la trouverais-je {x3} un jour ?
Combien de temps ?
Combien de songes ?
Besoin de toi
C'est ton absence qui me ronge
Combien mon coeur
Pour toi succombe
Besoin de toi
C'est ton absence qui me ronge
Ton visage un soleil éclatant
Et je vois tes mots
Ta voix résonne comme le plus beau des chants
J'ai des images, des flash, des sensations
Et c'est tout ce que j'ai de toi
Pour apaiser ma déception
Ton départ me fût si précipité
Les cloches de minuit t'ont enlevée
Où est donc mon âme soeur, ma moitié ?
Où le trouverais-je {x3} un jour ?
Combien de temps ?
Combien de songes ?
Besoin de toi
C'est ton absence qui me ronge
Combien mon coeur
Pour toi succombe
Besoin de toi
C'est ton absence qui me ronge
Não sei qual é o teu nome
Nossa dança foi um milagre e você me deu paixão
Achei esse sapato alto
E é tudo o que restou de você pra acalmar minha decepção
Pra todas as mulheres
Eu pedi pra experimentar
E só levei foi
Desilusão
Cadê minha princesa
Onde encontrá-la um dia?
Quanto tempo?
Quantos sonhos?
Preciso de você
É essa tua ausência me roendo por dentro
Meu coração
Já não agüenta mais
Preciso de você
É essa tua ausência me roendo por dentro
Teu rosto, um sol de verão
E vejo cada frase tua
Tua voz parece a mais linda canção
Trago em mim imagens, flashes, sensações
E é tudo o que restou de você
Pra acalmar minha decepção
Seu adeus foi tão depressa
Os sinos da meia-noite levaram você
Cadê minha alma-gêmea, minha outra metade?
Onde encontrá-la um dia?
Quanto tempo?
Quantos sonhos?
Preciso de você
É essa tua ausência me roendo por dentro
Meu coração
Já não agüenta mais
Preciso de você
É essa tua ausência me roendo por dentro