Bikekaze ga hashiru futari wo noseteku
sora to mizu ga tsunagaru basho e
michi wa tsudzuku
sekai-juu ga iki wo koroshite-iru
tenmetsu suru hikari

ude mawashita anata no senaka wo
koushiteru to nandaka ookikute
mugon no mama mune wa tada atsuku naru koto dake
sagashite-iru kara

doko made doko demo doko e mo yukeru
watashi-tachi no katachi ga mienaku naru gurai tooku

toki ga hashiru futari wo noseteku
ai to ai ga tsunagaru basho e yoru wa tsudzuku
sekai-juu ga hoshi wo furasete-iru
hansha shiau kokoro

doko made doko demo doko e mo yukeru
watashi-tachi no katachi ga mienaku naru gurai

watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?

chikyuu no hate dokoka ni aru kara tooku

BicicletaAs corridas do vento ao longo, carregando-nos com ele
O caminho leva pra um lugar
Onde céu e água se encontram
O mundo inteiro está prendendo a respiração
A luz fica piscando
Quando você gira os braços e alonga as costas
De alguma forma, você parece maior para mim
Porque o seu coração silenciosamente procura algo
Para aquecê-lo.
Nós podemos ir a qualquer lugar, quando quisermos, a qualquer distância
Até nossas silhuetas desaparecerem ao longe.
O tempo corre, carregando-nos bem.
A noite leva para um lugar onde o amor está ligado ao amor.
O mundo inteiro faz com que uma chuva de estrelas a cair.
Corações refletir sobre si.
Nós podemos ir a qualquer lugar, quando quisermos, a qualquer distância
Até nossas silhuetas desaparecerem ao longe.
Diga, somos amantes, ou o quê?
São essas ondas brilhando a porta de entrada para o paraíso?
Diga, somos amantes, ou o quê?
São essas ondas brilhando a porta de entrada para o paraíso?
Diga, somos amantes, ou o quê?
Porque ele está lá fora em algum lugar, longe
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!