Bike
Maaya sakamoto
Bikekaze ga hashiru futari wo noseteku
sora to mizu ga tsunagaru basho e
michi wa tsudzuku
sekai-juu ga iki wo koroshite-iru
tenmetsu suru hikari
sora to mizu ga tsunagaru basho e
michi wa tsudzuku
sekai-juu ga iki wo koroshite-iru
tenmetsu suru hikari
ude mawashita anata no senaka wo
koushiteru to nandaka ookikute
mugon no mama mune wa tada atsuku naru koto dake
sagashite-iru kara
doko made doko demo doko e mo yukeru
watashi-tachi no katachi ga mienaku naru gurai tooku
toki ga hashiru futari wo noseteku
ai to ai ga tsunagaru basho e yoru wa tsudzuku
sekai-juu ga hoshi wo furasete-iru
hansha shiau kokoro
doko made doko demo doko e mo yukeru
watashi-tachi no katachi ga mienaku naru gurai
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
chikyuu no hate dokoka ni aru kara tooku
BicicletaAs corridas do vento ao longo, carregando-nos com ele
O caminho leva pra um lugar
Onde céu e água se encontram
O mundo inteiro está prendendo a respiração
A luz fica piscando
Quando você gira os braços e alonga as costas
De alguma forma, você parece maior para mim
Porque o seu coração silenciosamente procura algo
Para aquecê-lo.
Nós podemos ir a qualquer lugar, quando quisermos, a qualquer distância
Até nossas silhuetas desaparecerem ao longe.
O tempo corre, carregando-nos bem.
A noite leva para um lugar onde o amor está ligado ao amor.
O mundo inteiro faz com que uma chuva de estrelas a cair.
Corações refletir sobre si.
Nós podemos ir a qualquer lugar, quando quisermos, a qualquer distância
Até nossas silhuetas desaparecerem ao longe.
Diga, somos amantes, ou o quê?
São essas ondas brilhando a porta de entrada para o paraíso?
Diga, somos amantes, ou o quê?
São essas ondas brilhando a porta de entrada para o paraíso?
Diga, somos amantes, ou o quê?
Porque ele está lá fora em algum lugar, longe
O caminho leva pra um lugar
Onde céu e água se encontram
O mundo inteiro está prendendo a respiração
A luz fica piscando
Quando você gira os braços e alonga as costas
De alguma forma, você parece maior para mim
Porque o seu coração silenciosamente procura algo
Para aquecê-lo.
Nós podemos ir a qualquer lugar, quando quisermos, a qualquer distância
Até nossas silhuetas desaparecerem ao longe.
O tempo corre, carregando-nos bem.
A noite leva para um lugar onde o amor está ligado ao amor.
O mundo inteiro faz com que uma chuva de estrelas a cair.
Corações refletir sobre si.
Nós podemos ir a qualquer lugar, quando quisermos, a qualquer distância
Até nossas silhuetas desaparecerem ao longe.
Diga, somos amantes, ou o quê?
São essas ondas brilhando a porta de entrada para o paraíso?
Diga, somos amantes, ou o quê?
São essas ondas brilhando a porta de entrada para o paraíso?
Diga, somos amantes, ou o quê?
Porque ele está lá fora em algum lugar, longe
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!
Mais ouvidas de Maaya sakamoto
ver todas as músicas- Okitegami
- Remedy
- Platinum
- Tsuki No Hanashi
- Rule - Iro Asenai Hibi
- Kore Kara
- Sora Wo Miro
- Kimi Ga Ita Scene
- Kuuhaku
- Limpo
- Sutorobo no Sora
- Deko Boko March (Tairetsu Wa Kimi Ni Tsuzuku)
- Kinobori to Akai SKIRT
- Kodoku
- Private Sky
- purachina
- 30 Minutes Night Flight
- Watashi Wa Okano Uekara Kabin o Nageru
- Melt The Snow In Me
- Tangerine Dream