Koucha
Maaya sakamotoTsugi no jikan wo matteru tomarenai ima
Everything is for the wake up bell,
Waiting for it's time to go...
Chikatetsu no iriguchi ni aru sakura ga
Kotoshi mo saku kara watashitachi
Mata hitotsu toshi wo torune
Haru wa chikazuita
Eien no shirushi ni
Ryuusei ga kuru yoru wo matte
Negai wo kaketa ano hi no futari
Zutto kawaranaiyo to dakishimete wa
Nanimokamo te ni iretato omotteitayo
Kono te ni nokoru mono wa tatta hitotsu
Kimi wa watashi no saijon no koibito datta
Everything is for the wake up bell,
Waiting for it's time to go...
Jitensha de dokoma detemo ikeru youna
Sonna ki ga shiteta samui hi ni
Michibata de nonda koucha no aji mo oboeteru
Sabishii wake janai
Jibun de eranda hazu nanoni
Doushi you monaku nakitaku naruyo
Kono saki no mirai ni wa nani ga aruno?
Motto tsurai wakare wa ato ikutsu aruno?
Koi no owari wo tsugeru tokeidai ga
Tsugi no jikan wo matteru tomarenai ima
A little bit... Just on one more corner
To the stop where we have spent together,
I never forget oohh...
You cared for something for you to follow...
Doko e mo ikanaiyo to dakishimete wa
Nanimokamo te ni iretato omotteitayo
Kono te ni nokoru mono wa tatta hitotsu
Kimi wa watashi no saijon no koibito datta
Everything is for the wake up bell,
Waiting for it's time to go... time to go...
Everything is for the wake up bell,
Waiting for it's time to go...
Everything is for the wake up bell,
Waiting for it's time to go... time to go...
Everything is for the wake up bell,
Waiting for it's time to go...
Everything is for the wake up bell,
Waiting for it's time to go...
Espera a hora seguinte. Ele não pode ser interrompido.
É tudo pelo despertar do sino
À espera da hora de ir...
As flores de cerejeira na entrada do metrô vão florescer
Isso significa que estamos um ano
Mais velhos, foi um lindo ano
A primavera está chegando
Esperando uma eternidade
Os meteoros naquela noite
Nós fizemos um simples pedido
Se abraçando, pedimos: "que isso nunca mude"
Eu pensei que tinha tudo em minhas mãos
O que resta em minhas mãos agora é só uma coisa...
A lembrança de que você foi meu primeiro amor verdadeiro
É tudo pelo despertar do sino
À espera da hora de ir...
Enquanto ando de bicileta para qualquer lugar, digo:"quero me sentir
Viva novamente". Me lembro até
Do gosto do chá preto que bebíamos nos dias frios na esquina
Não é que eu esteja sozinha
Essa foi a escolha que eu fiz
Mas há momentos em que só quero chorar
Como será o futuro depois disso?
Haverá términos mais dolorosos que este?
O relógio da torre que anuncia o fim do amor
Espera a hora seguinte. Ele não pode ser interrompido
Um pouco mais... Apenas mais uma esquina
Até o ponto onde nós passamos juntos
Eu nunca esqueço oohh...
Você seguiu para algo que lhe importasse...
Nos abraçamos dizendo: "não iremos a lugar algum"
Eu pensei que tinha tudo em minhas mãos
O que resta em minhas mãos agora é só uma coisa...
A lembrança de que você foi meu primeiro amor verdadeiro
É tudo pelo despertar do sino
À espera da hora de ir... Hora de ir...
É tudo pelo despertar do sino
À espera da hora de ir...
É tudo pelo despertar do sino
À espera da hora de ir... Hora de ir...
É tudo pelo despertar do sino
À espera da hora de ir...
É tudo pelo despertar do sino
À espera da hora de ir...
Mais ouvidas de Maaya sakamoto
ver todas as músicas- Okitegami
- Remedy
- Rule - Iro Asenai Hibi
- Platinum
- Kodoku
- Tsuki No Hanashi
- Kore Kara
- Kuuhaku
- Sora Wo Miro
- Kimi Ga Ita Scene
- Sutorobo no Sora
- Kinobori to Akai SKIRT
- Private Sky
- Limpo
- Colors
- Deko Boko March (Tairetsu Wa Kimi Ni Tsuzuku)
- purachina
- 30 Minutes Night Flight
- Watashi Wa Okano Uekara Kabin o Nageru
- Melt The Snow In Me