Macy gray

My grass is green (as told by ginger)

Macy gray
My grass is green (as told by ginger)Someone once told me the grass is much greener
On the other side...
Well I payed a visit, but it's possible I missed it.
It seemed different, yet exactly the same.
Yeah (yeah yeah yeah)
'Till further notice
('till further notice)
I'm in-between
(I'm in-between)
From where I'm standing (From where I'm standing)
My grass is green.
Someone one told me the grass is much greener...
On the oth-er side...
Minha grama É verde (por ginger)Alguém me disse uma vez que a grama é muito mais verde
No outro lado
Eu fiz uma boa visita,mas é possível eu ter falado
Pareceu diferente, contudo exatamente o mesmo
Yeah (yeah yeah yeah)
Até a observação mais adicional(até a observação mais adicional)
Eu estou no espaço que separa
(eu estou no espaço que separa)
De onde eu estou estando
(de onde eu estou estando)
Minha grama é verde...
Alguém me disse uma vez que a grama é muito mais verde
No outro lado
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!