Let it will be
MadonnaAbout the rise and the fall of all the stars in the sky
Don't it make you smile?
That it will be
Just let it be
Won't you let it be?
Now I can tell you about the place I belong
You know it won't last long
And all those lights they will turn down
That it will be
Let it be
Just let it be
Won't you let it be?
Now I can see things for what they really are
I guess I'm not that far
I'm at the point of no return
Just watch me burn!
That it will be
Just let it be
Oh let it be
Then it will be (Just let it be)
Just let it be (That it will be)
Oh let it be (Won't you let it be?)
Let it be (Won't you let it be?)
Now I can tell you the place that I belong
It won't last long
The lights, they will turn down
Oh let it be
Oh let it be
Oh let it be (Won't you let it be?)
Oh let it be (You've got to let it be)
Just let it be (Anyone can see)
Won't you let it be? (That it will be)
Just watch me burn
Oh let it be
Just let it be
Won't you let it be?
Won't you let it be? (Just let it be)
Oh let it be (Let it be)
Just let it be (Won't you let it be?)
Won't you let it be? (Won't you let it be?)
Won't you let it be?
Now I can tell you
Tell you tell you…
About success, about fame
About fame, about fame
About fame
Won't you let it be?
Just let it be
Won't you let it be?
Sobre a ascensão e a queda de todas as estrelas no céu
Isso não te faz rir?
Deixa rolar
Apenas deixa pra lá
Não vai deixar pra lá?
Agora eu posso te falar sobre o lugar ao qual pertenço
Você sabe que não vai durar muito
E todas aquelas luzes vão se apagar
Deixa rolar
Deixa pra lá
Apenas deixa pra lá
Não vai deixar pra lá?
Agora eu posso ver as coisas como realmente são
Eu acho que não tão estou distante
Estou no ponto que não há retorno
Apenas veja me incendiar
Deixa rolar
Apenas deixa pra lá
Deixa pra lá
Deixa rolar (Apenas deixa pra lá)
Apenas deixa pra lá (Deixa rolar)
Oh deixa pra lá (Você não vai deixar pra lá?)
Deixa pra lá (Você não vai deixar pra lá?)
Agora eu posso te falar sobre o lugar ao qual pertenço
não vai durar muito
E todas as luzes vão se apagar
Deixe pra lá
Deixe pra lá
Deixe pra lá (Você não vai deixar pra lá?)
Deixe pra lá (Você tem que deixar pra lá)
Apenas deixe pra lá (Qualquer um pode ver)
Não vai deixar pra lá? (Deixa rolar)
Apenas veja me incendiar
Deixe pra lá
Apenas deixa pra lá
Você não vai deixar pra lá?
Não vai deixar pra lá? (apenas deixa pra lá)
Deixe pra lá (deixa pra lá)
Apenas deixa pra lá (Você não vai deixar pra lá?)
Você não vai deixar pra lá? (Você não vai deixar pra lá?)
Você não vai deixar pra lá?
Agora posso te falar
Te falar, te falar
Sobre sucesso, sobre fama
Sobre fama, sobre fama
Sobre fama
Você não vai deixar pra lá?
Apenas deixa pra lá
Você não vai deixar pra lá?