Kizuna
Mahou sensei negimamamorazu ni wa irarenai
mezameta atsui tamashii
massugu ni todoketai
Miageta sora wo kumoraseru hodo
inochi wa ima moeteru
tanoshimu you ni
honoo no naka tobikondeku
Kokoro ga itsumo motome tsuduketa
hitotsu dake no shinjitsu
furimuku kaze ni
sono kotae wo kanjiteiru
Chikara yori tsuyoi kizuna
otagai shinjireba
kurayami no naka ni hitosuji no
hikari ga mieru hazu dakara
Ai suru anata no koto
dare yori mitsumeteitai
mezameta atsui tamashii
mou nidoto nemuranai
Hageshii arashi seme tateru kedo
ato modori wa dekinai
kurushii hibi wo
sugoshita imi wakaru kitto
Yuruginai hitomi no naka
yakitsukeru wanshiin
tatakai no saki ni aru mono wo
jibun de tashikameteitai
tatoe donna ni tooku demo
Daichi wo kakeru yuuki
kitto kibou e to tsuduku
donna ni kizutsuite mo
tachidomaranai ima wa
Ai suru anata no koto
mamorazu ni wa irarenai
mezameta atsui tamashii
massugu ni todoketai
Ai suru anata no koto
dare yori mitsumeteitai
mezameta atsui tamashii
mou nidoto nemuranai
Kumo wo kirisaku shiroi tsubasa
hoshi ga michibiku unmei
itsuwari no nai manazashi nara
mieru michi shirube dakara ashita e
Start and go!
Assim eu não posso manter a proteção sobre você
Meu espírito quente que acordado
Quer alcança-lo direto
Minha vida está queimando agora
Bastante nuvens no céu quando olhei pra cima
Pula sobre as chamas
Como se apreciando-a
Meu coração manteve-se sempre no anseio
Para a única verdade
Eu sinto essa resposta
Na volta sobre o vento
Um laço mais forte que o poder
Se nós acreditarmos uns nos outros
Por que eu devo ver
O único raio de luz dentro da escuridão
**Eu te amo
Assim eu quero te olhar mais do que qualquer um
Meu espírito quente que acordado
Não pode dormir novamente
Uma tempestade feroz está me atingindo
Mas eu não posso recuar
Eu compreenderei o significado da passagem completamente
Os dias amargos, certamente
Em meus olhos contantes
Há uma cena ardente
Eu quero tentar verificar
Aquilo que existe antes da batalha dentro de mim mesmo
Não importa quanto afastado seja
Minha coragem que para a terra
A vontade continua certamente na esperança
Não importa quanto doa em mim
Eu não pararei ainda
*REPEAT
**REPEAT
Asas brancas que cortam as nuvens distantes
Um destino que as estrelas guiam
Se eu humildemente olhar fixamente
Eu poderei ver o ponto guia aonde amanhã eu
Começo e vou!
Mais ouvidas de Mahou sensei negima
ver todas as músicas- Shusseki Bangou no Uta (Seat Number Song)
- Suki Ni Nattemo E-yo
- Love Sensation
- Wish upon a Star
- Girls Be Ambitious
- Maze Of The Dark
- Magical Hapiness
- Invitation ~Welcome to the Library
- Mahora Gakuen Kouka
- Pink Generation Tv Size
- Seinaru Sora No Shita De - Tema Setsuna e Konoka
- 1000% Sparking - Version One
- Glow Wild
- Happy Material
- Hitori Janai Kara
- Kagayaku Kimi He
- Kizuna
- Koi No Menseki
- Maka Mecha Fushigi Paradise
- A-ly-ya! ~ending 2~