Manilla road

Mysterium

Manilla road
MysteriumO'er the sea of dreams, he sailed
As the fair winds turned to gales
Come to search the land outback
Seeking knowledge that we lacked

The sea of dreams
The sea of dreams

Ludwig Leichhardt was his name
Explorer, destined for fame
He would find his quest to be
Across the sea of dreams

The sea of dreams
The sea of dreams

With compass and journal
He set out 'cross the lands
To seek Australia's truths
For science and for man

From east to northern coast
He charted lands unseen
Received a heroes name
For all his honoured deeds
Then came the final quest
To trek from coast to coast
It proved to be his last
And turned him to a ghost

Into the outbacks unknown
Venturing from coast to coast
His expedition lost, vanished with no trace
Except for 'L's' carved in trees
A burnt gun sling, near Sturt Creek
Bearing his name plate, stamped 1848
We may never really know
What fate befell our heroes
Australia's lost patrol
Is still a mystery
For science and adventure
His work, a valued treasure
Into the great unknown
His life's destiny
Following his dreams
Into history

MistérioO'er o mar dos sonhos, ele navegou
Como os bons ventos virou-se para ventos fortes
Venha para pesquisar o interior da terra
A busca do conhecimento que nos faltava
O mar dos sonhos
O mar dos sonhos
Ludwig Leichhardt era o seu nome
Explorer, destinado à fama
Ele iria encontrar sua busca para ser
Do outro lado do mar de sonhos
O mar dos sonhos
O mar dos sonhos
Com bússola e jornal
Ele partiu 'atravessar as terras
Para buscar verdades da Austrália
Para a ciência e para o homem
De leste a costa norte
Ele traçou terras invisível
Recebeu um nome de heróis
Para todos os seus atos homenageados
Depois, veio a busca final
A caminhada de costa a costa
Ele provou ser sua última
E transformou-o a um fantasma
Para o desconhecido Outbacks
Aventurando-se de costa a costa
Sua expedição perdida, desapareceu sem rasto
Com exceção de 'L's' esculpido em árvores
Um estilingue arma queimado, perto Sturt Creek
Tendo seu prato nome, estampado 1848
Nós nunca podemos realmente saber
Que destino se abateu sobre nossos heróis
Patrulha perdeu da Austrália
Ainda é um mistério
Para a ciência e aventura
Sua obra, um tesouro avaliado
No grande desconhecido
Destino de sua vida
Depois de seus sonhos
Na história
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!