Marilyn manson

Sympathy for the parents

Marilyn manson
Sympathy for the parentsSome bitch:
I want to know why it is all of you?
Seem satanic signs over you, and what is that make, does music cause to do what you do?

Manson:
This is directed to us or to the parents?

Some bitch:
This is fun, Twigg

Manson:
Is music the cause to us do the things we do?

Donahure:
This is your little
Tape recorder, ok?

Manson:
We cause the music to do what it does,I think moshing is the signs of what chistians would call the apocalypse
The apocalypse
The apocalypse
The apocalypse
The apocalypse

Simpatia para os parentesAlguma puta:
Eu quero saber, por que é tudo seu?
Parecem mais sinais satânicos de você, e o que é que fazem, o que a música causa pra você fazer o que faz?
Manson:
Isso é direcionado a nós ou aos parentes?
Alguma puta:
Isso é divertido, Twigg
Manson:
É a música a causa para nós fazermos as coisas que podemos fazer?
Dona hure:
Este é o seu pequeno gravador, ok?
Manson:
Nós causamos a música para fazer o que faz, eu acho que é mostrando os sinais do que o cristianismo chamaria de
O apocalipse
O apocalipse
O apocalipse
O apocalipse
O apocalipse
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!