Rüdiger
Mark knopfler
RüdigerRüdiger stands in the rain and the snow
Collector of autographs
Names upon photographs
Faces of people who everyone knows
Collector of autographs
Names upon photographs
Faces of people who everyone knows
Rüdiger lives in a place on his own
Briefcase and spectacles
Strange and respectable
He knows the meaning of being alone
Rüdiger works as a clerk in the town
Music or politics
Rüdiger gets his kicks
He gets information then he comes around
Rüdiger waits at the hall in Berlin
He waits there all night
Security's tight
They know who he is but they don't let him in
Rüdiger waits in the dark by the stair
His fingers are shaking
His feet they are aching
But your name's in the paper so Rüdiger's there
RüdigerRüdiger aguenta na chuva e na neve
Colecionador de autógrafos
Nomes em fotografias
Rostos de pessoas que todos conhecem
Rüdiger vive num lugar por conta própria
Maleta e óculos
Estranho e respeitável
Ele sabe o que é estar sozinho
Rüdiger trabalha como balconista na cidade
Música ou política
Rüdiger leva seus chutes
Consegue informações, e então se reanima
Rüdiger aguarda no salão em Berlim
Ele espera lá a noite toda
Segurança apertada
Eles sabem quem ele é, mas não o deixam entrar
Rüdiger espera na escuridão da escadaria
Seus dedos estão tremendo
Seus pés estão doloridos
Mas, para Rüdiger, seu nome está no papel
Colecionador de autógrafos
Nomes em fotografias
Rostos de pessoas que todos conhecem
Rüdiger vive num lugar por conta própria
Maleta e óculos
Estranho e respeitável
Ele sabe o que é estar sozinho
Rüdiger trabalha como balconista na cidade
Música ou política
Rüdiger leva seus chutes
Consegue informações, e então se reanima
Rüdiger aguarda no salão em Berlim
Ele espera lá a noite toda
Segurança apertada
Eles sabem quem ele é, mas não o deixam entrar
Rüdiger espera na escuridão da escadaria
Seus dedos estão tremendo
Seus pés estão doloridos
Mas, para Rüdiger, seu nome está no papel
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!