Mercedes sosa

La oncena

Mercedes sosa
La oncenaLa nieve baja del cerro,
blanqueando de espuma el río
y el río se va a la nube,
libre como el campo mío.

No quieran ponerme moldes
para cantarle a la tierra.
Yo canto con toda el alma,
pero canto a mi manera.

Me gusta la voz del viento,
que siempre canta distinto,
aunque parezca lo mismo...

Me anda faltando una nota
pa' llegar a la docena.
Por eso, mi chacarera
se va llamando "la oncena".

No me importa que no escuchen,
si no quieren escucharme
mi cantar lo aprende el viento:
alguien habrá de heredarme.

No quiero quedarme quieto,
junto a la vida que anda
sobre el agua que se estanca,
se va la noche estrellada.

Cada cual diga su copla.
No me gusta andar camino,
que otros hayan recorrido...

Me anda faltando una nota

A décima primeiraA neve descendo a colina,
whitening a espuma do rio
eo rio vai para a nuvem
livre como o campo de minas.
Não querendo obter moldes
para cantar na terra.
Eu canto com toda a tua alma,
mas eu cantar do meu jeito.
Eu gosto da voz do vento,
Eu sempre cantar diferente
embora pareça a mesma coisa ...
Eu vai faltar uma nota
pa 'chegar à dúzia.
Assim, a minha chacarera
vai chamar de "o décimo primeiro".
Eu não me importo que não vai ouvir,
se não me escutar
Eu aprendi a cantar o que o vento:
alguém vai heredarme.
Eu não vou ficar parado,
com a vida que vai
sobre a água que fica estagnada,
ser a noite estrelada.
Todo mundo diz que a sua canção.
Eu não gosto de caminho a pé,
outros têm viajado ...
Eu vai faltar uma nota
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!