Mercedes sosa

Ñangapirí

Mercedes sosa
ÑangapiríAnduve mirando buscándome
Y fluyes como mi sangre de chamamé
Enciende tu pie desnudo sobre mi piel
Un río de primaveras ternura y miel
A orillas de tu sonrisa yo soy feliz
No quiero partir de nuevo, ñangapirí

Ñangapirí silvestre luz del arenal
Tibio rubor del verde gris de la niñez
Mi resplandor mi atardecer mi taragüí
Y el cielo aquí de tu mirar, ñangapirí.

La luna se ardió en el río ñangapirí
Vuela lo más profundo de tu vivir
Allí donde es todo aroma va mi canción
A darle a tu entraña un beso, ñangapirí
A orillas de tu sonrisa hallé un país
De pájaros florecidos, ñangapirí

Anduve mirando el pueblo, ñangapirí...

Ñangapirí (tradução)Fui olhar procurando me
E como o meu sangue estão fluindo chamamé
Transforme o seu pé descalço na minha pele
Uma inundação de molas ternura e mel
Na borda do seu sorriso eu estou feliz
Eu não quero começar de novo, ñangapirí
Ñangapirí luz areia silvestres
Lave verde cinza quente da infância
Meu brilho de noite meu meu Taragüi
E o céu aqui em seu relógio, ñangapirí.
A lua sobre o rio queimados ñangapirí
Fly nas profundezas de sua vida
Onde está toda a minha música vai cheirar
Para lhe dar um beijo envolvidos, ñangapirí
Na borda do seu sorriso eu encontrei um país
Pássaro florido, ñangapirí
Fui olhando para o povo, ñangapirí ...
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!