Mercyme

I heard the bells

Mercyme
I heard the bellsI heard the bells on Christmas Day
Their old familiar carols play
And wild and sweet the words repeat
Of peace on Earth, good will to men

And thought how as the day had come
The belfries of all Christendom
Had rolled along the unbroken song
Of peace on Earth, good will to men
I can hear them
I can hear them
I can hear them

And in despair I bowed my head
€œThere is no peace on Earth” I said
For hate is strong and mocks the song
Of peace on Earth, good will to men

Then pealed the bells more loud and deep
God is not dead nor does He sleep
The wrong shall fail, the right prevail
With peace on Earth, good will to men

I can hear You
I can hear You
I can hear You
I could still hear You
The world can hear You

Ouvi os sinosEu ouvi os sinos no dia de Natal
Suas antigas canções familiares jogar
E selvagem e doce repetir as palavras
De paz na Terra, boa vontade para com os homens
E pensei como como o dia havia chegado
Os campanários de toda a cristandade
Tinha rolado ao longo da canção inteira
De paz na Terra, boa vontade para com os homens
Posso ouvi-los
Posso ouvi-los
Posso ouvi-los
E no desespero eu abaixei a cabeça
 € œThere há paz em Eartha € eu disse
Para o ódio é forte e zomba da canção
De paz na Terra, boa vontade para com os homens
Em seguida, os sinos repicaram mais alto e profundo
Deus não está morto, nem que Ele dorme
O errado deve falhar, o direito prevalecer
Com a paz na Terra, boa vontade para com os homens
Eu posso ouvir você
Eu posso ouvir você
Eu posso ouvir você
Eu ainda podia ouvir Você
O mundo pode ouvir Você
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!