No leaf clover
MetallicaOn his crash course with the big time
Pay no mind to the distant thunder
New day fills his head with wonder, boy
Says it feels right this time
Turned it 'round and found the right line
"Good day to be alive, sir
Good day to be alive," he says
Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
Was just a freight train coming your way
Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
Was just a freight train coming your way
Don't it feel right like this?
All the pieces fall to his wish
"Sucker for that quick reward, boy
Sucker for that quick reward," they say
Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
Was just a freight train coming your way
Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
Was just a freight train coming your way
It's coming your way
Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel
Was just a freight train coming your way
Then it comes to be
Then it comes to be
Nesta rota de colisão, estamos no auge
Não ligue para o trovão distante
Um novo dia preenche sua mente com maravilhas, garoto
Diz que dessa vez se sente bem
Virou-se e achou o caminho correto
"Um bom dia para estar vivo, não é, senhor?"
"Um bom dia para estar vivo", ele diz
E acaba que a luz tranquilizadora no fim de seu túnel
Era apenas um trem de carga vindo em sua direção
E acaba que a luz tranquilizadora no fim de seu túnel
Era apenas um trem de carga vindo em sua direção
Não se sente bem deste modo?
Todas as peças tombam à sua vontade
"Estúpido por essa recompensa rápida, garoto"
"Estúpido por essa recompensa rápida", eles dizem
E acaba que a luz tranquilizadora no fim de seu túnel
Era apenas um trem de carga vindo em sua direção
E acaba que a luz tranquilizadora no fim de seu túnel
Era apenas um trem de carga vindo em sua direção
Está vindo em sua direção
E acaba que a luz tranquilizadora no fim de seu túnel
Era apenas um trem de carga vindo em sua direção
E acaba que
E acaba que