Mgla

With hearts toward none vii

Mgla
With hearts toward none viiHave ye courage, o my brethren?
Hte signs are everywhere
Some did not see it coming
Others refused to see
I can feel it in the tingle of the air
In the heartbeat of the earth
And I can tell that the storm is
Coming all down on me

Come redemption
As the litany of abandonment
Rings through ruined temples
As the darkest night of them all
Falls upon the scorched
Home shores
As the great fervour within
Is crawling in stasis and dirt

Earthbound
Yet striving to walk upon the wind
Always downwards - and toward
The farthest sides of the north

There come
The agents of change
Stiff and inert
Pillars of reason
And pillars of belief
In the footsteps
Of their fathers' virtues
Always downwards - and toward
The farthest sides of the north
There is the nadir
There comes the storm

Sem virar meu coração a ninguém 7Tendes coragem, ó meus irmãos?
Os sinais estão por toda parte
Alguns não viram chegar
Outros se recusaram a ver
Eu posso sentir isso formigando no ar
Na batida do coração da terra
E posso dizer que a tempestade
Esta vindo com tudo para cima de mim
Venha redenção
Enquanto a ladainha de abandono
Circula através templos em ruínas
À medida que a noite mais escura de todos eles
Cai sobre a queimada
Costa
Enquanto o grande fervor interior
Está engatinhando em estase e sujeira
Terrestre
No entanto, se esforçando para andar sobre o vento
Sempre a baixo - e em direção
As extremidades do norte
Lá vêm
Os agentes de mudança
Duros e inertes
Pilares da razão
E pilares da crença
Seguindo os passos
Das virtudes de seus pais
Sempre a baixo - e em direção
As extremidades do norte
Existe o nadir
Lá vem a tempestade
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!