Midlake

Branches

Midlake
BranchesI saw she was living under some branches
I saw she was happy in her circumstances
I also live under branches
I'd rather not live in these places

We won't get married
'Cause she won't have me
She wakes up awfully early these days, these days

And there's no-one else so kind
There's no-one else to find
It's hard for me but I'm trying
It's hard for me but I'm trying

I saw she was busy gathering wood for a fire
I'd like to help her some but she replies it's done

We won't get married
'Cause she won't have me
She wakes up awfully early these days, these days

And there's no-one else so kind
There's no-one else to find
It's hard for me but I'm trying
It's hard for me but I'm trying

It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I'm trying)
It's hard for me but I'm trying (It's hard for me but I'm trying)

Branches (tradução)Eu vi que ela estava vivendo sob alguns ramos
Eu vi que ela estava feliz em suas circunstâncias
Eu também vivem sob ramos
Eu prefiro não vivem nesses lugares
Não vamos casar
Porque ela não terá que me
Ela acorda muito cedo estes dias, estes dias
E não há mais ninguém tão amável
Não há mais ninguém para encontrar
É difícil para mim, mas eu estou tentando
É difícil para mim, mas eu estou tentando
Eu vi que ela estava pegando madeira ocupado por um incêndio
Eu gostaria de ajudá-la a alguns, mas ela responde que é feito
Não vamos casar
Porque ela não terá que me
Ela acorda muito cedo estes dias, estes dias
E não há mais ninguém tão amável
Não há mais ninguém para encontrar
É difícil para mim, mas eu estou tentando
É difícil para mim, mas eu estou tentando
É difícil para mim, mas eu estou tentando (É difícil para mim, mas eu estou tentando)
É difícil para mim, mas eu estou tentando (É difícil para mim, mas eu estou tentando)
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!