Miike snow

Archipelago

Miike snow
ArchipelagoPeace.
The ward he offers me a pack of cigarettes.
They aren't his, and yet i feel it coming
On -a sense of welling grief.
And though they 're serving samovar,
Somehow i'd rather be up in
An airplane above the archipelago.
I stuttered in my armour
In an airplane above the archipelago.
I could see where you
Grew up, and the murderer in me.
Please.
The blanket and the sheets,
The leaves the gardner rakes are articles of faith.
The company believes i'm running
Derelict around these foreign streets.
The colonel knows i want to crack his head for
Taking me up in an airplane above the archipelago.
I stuttered in my armour in an airplane above the archipelago.
Now i see where you grew up,
And the murderer in me.
They said there was an ice age forty thousand years ago.
Incidents of road rage warring on the streets below.
ArquipélagoPaz.
O ala, ele oferece-me um maço de cigarros.
Eles não são dele, e ainda assim eu sinto isso vindo
On-um sentimento de tristeza jorrando.
E embora eles estão servindo samovar,
De alguma forma eu prefiro ficar em
Um avião acima do arquipélago.
Eu falei em minha armadura
Em um avião acima do arquipélago.
Eu podia ver onde você
Cresceu, eo assassino em mim.
Por favor.
O cobertor e os lençóis,
A deixa os ancinhos gardner são artigos de fé.
A empresa acredita que eu estou correndo
Abandonados em torno destas ruas estrangeiras.
O coronel sabe que eu quero quebrar a cabeça para
Tomando-me em um avião acima do arquipélago.
Eu falei em minha armadura em um avião acima do arquipélago.
Agora eu ver onde você cresceu,
E o assassino em mim.
Eles disseram que havia uma idade do gelo quarenta mil anos atrás.
Casos de raiva da estrada guerreando nas ruas abaixo.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!