Mireille mathieu

Amour défendu

Mireille mathieu
Amour défenduLe vent d'octobre
Froissait la rivière
Les plis de ma robe
Frôlaient la bruyère
L'air était si tendre
Que j'ai voulu prendre
Ta main qu'une bague
M'avait défendu

La seule faute
Restera la mienne
J'ai oublié l'autre
Et j'ai dit: je t'aime
Les fleurs de la lande
Aux couleurs de l'ombre
Ont tout recouvert
Et mon coeur s'est perdu

Amour de rêve
Amour de l'automne
Quand le jour se lève
C'est l'hiver qui sonne
On a pris le monde
Pour quelques secondes
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu

Il y avait l'autre
Il y avait ses larmes
J'ai repris ma faute
J'ai jeté les armes
Les fleurs de la lande
Aux couleurs de l'ombre
Où l'on s'est aimés
Ne me reverront plus

Amour de rêve
Amour de l'automne
Quand le jour se lève
C'est l'hiver qui sonne
On a pris le monde
Pour quelques secondes
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu

On a pris le monde
Pour quelques secondes
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu

Amor proibidoO vento de outubro
Deita a vegetação da orla
As dobras do meu vestido
Tocam a vegetação
O clima [entre nós] ficou tão terno
Que eu quis tomar
A tua mão que uma aliança
Me proibia
A única culpa
Será a minha
Esqueci-me da outra
E eu te disse: eu te amo
As flores da restinga
Das cores das sombras
Estão todas recobertas
E o meu coração se perdeu
Sonho de amor
Amor de outono
Quando o sol se levanta
É o inverno que toca
A gente conquistou o mundo
Por poucos segundos
Mas não se vive
De um amor proibido
Havia a outra
Havia as lágrimas dela
Eu retomei minha falta
Eu joguei minhas armas
As flores da restinga
Das cores das sombras
Quando se é amado
Não me verão mais
Sonho de amor
Amor de outono
Quando o sol se levanta
É o inverno que toca
A gente conquistou o mundo
Por alguns segundos
Mas não se vive
De um amor proibido
A gente conquistou o mundo
Por alguns segundos
Mas não se vive
De um amor proibido
Mas não se vive
De um amor proibido
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!