Misfits

Spook city u.s.a.

Misfits
Spook city u.s.a.Spook City U.S.A.
Spook City U.S.A.

See the ghosts as you drive past graveyards
Spook City U.S.A.
Deathly souls in American graveyards
Spook City U.S.A.

Here is where I'll die for sure
I don't want no substitute
Spook City U.S.A.
Spook City U.S.A.

See-through spectres cruise the hallways
Spook City U.S.A.
Poltergeists in the middle of the roadway
Spook City U.S.A.

Here is where I'll die for sure
I don't want no substitute
Spook City U.S.A.
Spook City U.S.A.

Haunted house on the highway roadside
Spook City U.S.A.
It extends an eerie invitation
Spook City U.S.A.

Here is where I'll die for sure
I don't want no substitute
Spook City U.S.A.
Spook City U.S.A.

Spook City U.S.A.
Spook City U.S.A.
Spook City U.S.A.
Spook City U.S.A.
Spook City U.S.A.
Spook City U.S.A.
Spook City U.S.A.
Spook City U.S.A.
Spook City U.S.A.

Spook city u.s.a. (tradução)Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Veja os fantasmas enquanto você dirige após o cemitério
Cidade fantasma E.U.A.
Almas da morte nos cemitérios americanos
Cidade fantasma E.U.A.
Aqui é onde morrerei com certeza
Não quero nenhuma substituta
Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Veja os espectros atravessando o saguão
Cidade fantasma E.U.A.
Demonios no meio da estrada
Cidade fantasma E.U.A.
Aqui é onde morrerei com certeza
Não quero nenhuma substituta
Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Casa assombrada na margem da estrada
Cidade fantasma E.U.A.
Concede a um convite assustador
Cidade fantasma E.U.A.
Aqui é onde morrerei com certeza
Não quero nenhuma substituta
Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Cidade fantasma E.U.A.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!