Aoki hikari no hate
Mizuki nanaUtsumuku shisen no mukou kotoba ha toki ni muryoku
[Kokoro wo nakusanaide] Inori ha todoku no ka na
Nee hitotsu (futatsu)
Mieru (yureru)
Kokoro (kokyuu)
IN YOUR EYES (IN YOUR EYES)
IN YOUR MIND
YOURSELF kikoeru?
Kono koe kono kokoro te to te ni nozomu mono ga aru to suru nara
Ato sukoshi sekai wo misete hikari wo misete
Sou karamaru unmei no sono saki subete wo ukeirete kuretara
Kako ha mirai to ikiteyuku ima
Yami wo kage wo tojite
Hanabira maichiru youni kioku ha kaze ni fukare
Futatsu no rekishi no naka kawaranai mono ha hitotsu
Nee tsuyoku (tsuyoku)
Omou (negau)
Dare no (tame ni?)
IN YOUR EYES (IN YOUR EYES)
IN YOUR MIND
YOURSELF kasaneru
Tatoeba itami wo seou to shitemo jibun de eranda koto dakara
Aoku takaku kono karada ni kizandemiseru
Sou anata no mirai wo negau dakede watashi massugu arukeru kara
Subete wo nakushitemo mamoritai yo
Ashita no katachi wo shiritai
Kowarenai mono wo shiritai
Kono koe kono kokoro te to te ni nozomu mono ga aru to suru nara
Ato sukoshi sekai wo misete hikari wo misete
Sou karamaru unmei no sono saki subete wo ukeirete kuretara
Kako ha mirai to ikiteyuku ima
Tatoeba itami wo seou to shitemo jibun de eranda koto dakara
Aoku takaku kono karada ni kizandemiseru
Sou anata no mirai wo negau dakede watashi massugu arukeru kara
Subete wo nakushitemo mamoritai
Yami wo tojite
Kage wo keshite
Sora no hikari koete
Além do meu olhar baixo, palavras se tornam impotentes no tempo
Eu me pergunto se minha oração você não vai perder e o seu coração vai chegar
Hey, eu posso ver (dois)
Um (agitação)
Coração (respirações)
Em seus olhos (em seus olhos)
Em sua mente
Pode-se ouvi-los?
Esta voz, este coração, se o que você quer está com nossas mãos entrelaçadas
Me mostre o mundo apenas um pouco, me mostre a luz
Sim, o nosso destino está entrelaçado a partir de agora se você me aceitar toda
O passado convive com o futuro,
Agora feche a escuridão e sombras
Nossas memórias são sopradas pelo vento, como pétalas de flores caindo
No entanto, no meio de duas histórias há uma coisa que não vai mudar
Ei, quem (o quê) é
Você pensa em (desejar)
Tão apaixonadamente (paixão)?
Em seus olhos (em seus olhos)
Em sua mente
-cada vez mais
Não importa a dor, porque é algo que eu escolhi ela vai ser gravada em meu corpo
Sim, porque a única coisa que eu quero é o seu futuro
Eu posso andar sempre em frente
Mesmo se eu perder tudo que eu quero para proteje-lo
Eu quero saber a forma que tomará amanhã
Eu quero saber que as coisas nunca podem ser destruídas
Esta voz, este coração, se o que você quer está em nossas mãos entrelaçadas
Me mostre o mundo apenas um pouco, me mostre luz
Sim, o nosso destino está entrelaçado a partir de agora se você me aceitar toda
O passado convive com o futuro agora, feche a escuridão e sombras
Não importa a dor, porque é algo que eu escolhi ela vai ser gravada em meu corpo
Sim, porque a única coisa que eu quero é o seu futuro
Eu posso andar sempre em frente
Mesmo se eu perder tudo que eu quero para proteje-lo
Feche a escuridão
E apague as sombras
Viage através da luz do céu
Mais ouvidas de Mizuki nana
ver todas as músicas- Soredemo kimi wo omoidesu kara -again-
- Koi No Yukushiryoku
- Red Orpheus (aka No Shinwa)
- Rock you baby!
- Miracle ☆ Flight
- Antique Nachtmusik
- Bokura No Mirai
- Try Again
- Rodeo Cowgirl
- Star Road
- Fun Fun People
- Meguri Au Subete Ni
- Take a chance
- Bring it on!
- Independent Love song
- Scoop Scope
- Omoi
- Zettaiteki Koufukuron
- Preserved Roses
- Jump!