Lilac of damnation
Moi dix moisBoukyaku no mizuumi ni Tojikome
If you don't feel anything now, you can not touch, ever.
Mizu no soko de nemuru hana wa Yameru tsumi(ayamachi) wo idaki
Semari kuru kodou to
Arehateta hanazono Toge o nakushi toki no naka de
Zonmei(ima) wa soko shirenu Kurai kagami ni shikisai o
Egaku kokuu(sora) to anata e
Rira no you ni Kegarenaki kaori to Wana ni ochiteiku
Naze soredemo Tenshi ni narenai Yokuseisareta toge o
Yuugen na yume wa shinjitsu to Utakata no koi to yu(tato)eba
Hitsugi o tobari de ooi kakuseba Tsuki se nu kutsuu ni idakare
Hime ya kani
Sasayaka na chitsujo Motsureau meisou no naka de
Saigo (shi) wa mitasareta ai o Hitsugi(hako) ni shiki tsumete
Seijaku(shijima) ni nemuru
Ten naru megami ni sugata o Niseta doukeshi yo
Kanashiki ayatsuri ningyou Doku ni mamire nagara
Sou rira[1] no you ni Kegare naki kaori ni Tsutsumare kuchi yuku
Soredemo tenshi no akushiki o Utakata no hana to yu(tato)eba
Confinado no lago do esquecimento
Se você não sentir nada agora, não poderá tocar em nada pelo resto de sua vida
Flor que adormece no fundo do lago,abraça um erro doentio
Com essa palpitação que vai e volta
Na hora em que o jardim de flores desolado perder seus espinhos
O agora é um sombrio espelho sem fim, que eu pintarei com cores,
Para o céu e para você
Eu caio numa armadilha com a fragrância pura de um lilás e morro
Mas por que mesmo assim eu não posso me tornar um anjo? os espinhos reprimidos
O sonho misterioso é assim como a verdade e a paixão transitória
Na hora em que você esconder o caixão com uma costina eu estarei envolvido em uma agonia sem fim.
Secretamente
Nas minhas meditações, uma pequena ordem se enrola
No final, eu espalharei o meu amor por completo pelo caixão
E dormirei em silencio.
Palhaços que imitam a aparência da deusa celestial
Enquanto manchados de veneno,são tristes marionetes
É com a fragrância pura de um lilás eu apodreço e morro
Mas mesmo assim, a maldade dos anjos é como uma flor transitória.