Time turned fragile
Motion city soundtrackThe time you cried and threw your crayons across the floor
These are the things I think about when I'm alone without you
I wonder of your whereabouts and hope like hell you're happy where you are
We used to say that: You're just fine!
But I still wonder all the time
Hockey games, medical claims, police reports, terrible grades
But Jay, I'm so proud of all the things you've done
These are the things I think about when I'm alone without you
I wonder of your whereabouts and hope like hell you're happy where you are
I'm alright, I'm alright
I can see through everything you say, and all the lessons I never learned
You used to say that you were just fine
But I still wonder all the time
Do you still believe in the stories told
To you by my friends and I when you were four years old?
How it got so cold that words just froze
We had to wait 'til summer to find out what was said
One of the best times that we had
I know I say that I'm just fine
But I hope you wonder from time to time
I was nervous from the start that our muscles might tear us apart
(Are muscles tearing us apart?)
From the words that carve our lives to the words that take us by surprise
(I was never taken by surprise)
From the sounds that disappear to the changes we begin to fear
(I can hear you clearly)
One day I'll fail to breathe and all you'll have are memories
(All we are are memories)
A vez que você gritou e jogou seus giz de cera no chão
São nessas coisas que eu penso quando estou sozinho sem você
Eu me pergunto sobre o seu paradeiro e espero pra caralho que você esteja feliz onde estiver
Nós costumávamos dizer: Você está bem!
Mas eu ainda me pergunto o tempo todo
Jogos de hóquei, reclamações médicas, relatórios policiais, notas terríveis
Mas Jay, eu estou tão orgulhoso de todas as coisas que você fez
São nessas coisas que eu penso quando estou sozinho
sem você Eu me pergunto sobre o seu paradeiro e espero pra caralho que você esteja feliz onde estiver
Eu estou bem, eu estou bem
Eu posso ver através de tudo o que você diz de todas as lições que eu nunca aprendi
Você costumava dizer que estava muito bem
Mas eu ainda me pergunto o tempo todo
Você ainda acredita nas histórias contadas
a você pelos meus amigos e eu quando você tinha quatro anos de idade?
E como ficou tão frio que as palavras congelaram
E nós tivemos que esperar até o verão para descobrir o que foi dito
Foi um dos melhores momentos que nós tivemos
Eu sei que eu digo que estou bem
mas espero que você se pergunte de vez em quando
Eu estava nervoso desde o início que os nossos músculos podem nos separar
(Nossos músculos estão nos separando)
Das palavras que esculpiram nossas vidas para as palavras que nos surpreenderam
(Eu nunca fui pego de surpresa)
Dos sons que desapareceram às mudanças que nos deram medo
(Eu posso ouvi-la claramente!)
Um dia eu deixarei de respirar e tudo que você terá serão lembranças
(Tudo o que somos são lembranças)