True romance
Motion city soundtrackYou know I do, I do
I'm a screw-up of epic proportions
A walking hand grenade
Hyper-manic, and dimestore dramatic
A conduit for pain
She said:
“Don't speak, don't think, just take it all, take it all”
I said:
“Don't speak, don't think, just mess me up, mess me up”
You better believe it's true
You know I do, I do
(Don't speak, don't think, just take it all)
I'm pathetic, overly-apologetic, I'm a tight-rope tragedy
You're Chicken Little, I'm a monkey in the middle
There is something wrong with me
She said:
“'Don't speak, don't think, just take it all, take it all”
I said:
“Don't speak, don't think, just mess me up, mess me up”
You better believe it's true
You know I do, I do
Humming a slightly varied tune
Opposite angles of the moon
Buried in layers of ourselves
Leaves room for no one else
I believe it's true 'cause nothing matters
When I'm all wrapped up in you
You better believe it's true
You know I do, I do
Você sabe que eu faço, eu faço
Eu sou um parafuso-up de proporções épicas
Uma granada de mão andando
Hyper-maníaca, e dimestore dramática
Um canal para a dor
Ela disse:
"Não fale, não pense, apenas tomá-lo de tudo, ter tudo"
Eu disse:
"Não fale, não pense, apenas mexer-me, meter-me"
É melhor você acreditar que é verdade
Você sabe que eu faço, eu faço
(Não fale, não pense, apenas tomá-lo todos)
Eu sou patético, excessivamente apologética, eu sou uma tragédia corda bamba
Você é O Galinho Chicken Little, eu sou um macaco no meio
Há algo de errado comigo
Ela disse:
"" Não fale, não pense, apenas tomá-lo de tudo, ter tudo "
Eu disse:
"Não fale, não pense, apenas mexer-me, meter-me"
É melhor você acreditar que é verdade
Você sabe que eu faço, eu faço
Cantarolando uma melodia um pouco variada
Ângulos opostos da lua
Enterrado em camadas de nós mesmos
Deixa espaço para mais ninguém
Eu acredito que é verdade "nada importa causa
Quando eu estou todo embrulhado em você
É melhor você acreditar que é verdade
Você sabe que eu faço, eu faço