In the beginning
Mötley crüe
In the beginningIn the beginning
Good always overpowered the evils
Of all man's sins...
Good always overpowered the evils
Of all man's sins...
But in time
The nations grew weak
And our cities fell to slums
While evil stood strong...
In the dusts of hell
Lurked the blackest of hates
For he whom they feared
Awaited them...
Now, many many lifetimes later
Lay destroyed, beaten, beaten down
Only the corpses of rebels
Ashes of dreams
And bloodstained streets....
And it has been written
"Those who have the youth
Have the future"
So come now, children of the beast
Be strong
And Shout at the Devil
No começoNo começo
O bem sempre dominou o mal
De todos os pecados do homem...
Mas com o tempo
As nações se enfraqueceram
E nossas cidades passaram a ser favelas
Enquanto o mal se manteve forte...
Nas poeiras do inferno
Escondido, o mais obscuro dos ódios
Pois ele, a quem eles temiam
Os aguardou...
Agora, muitas gerações depois
Caem destruídos, abatidos, derrotados
Somente os corpos dos rebeldes
As cinzas dos sonhos
E ruas manchadas de sangue...
E foi escrito
"Aqueles que têm a juventude
Tem o futuro"
Então venham agora, filhos da besta
Sejam fortes
E Gritem para o Diabo
O bem sempre dominou o mal
De todos os pecados do homem...
Mas com o tempo
As nações se enfraqueceram
E nossas cidades passaram a ser favelas
Enquanto o mal se manteve forte...
Nas poeiras do inferno
Escondido, o mais obscuro dos ódios
Pois ele, a quem eles temiam
Os aguardou...
Agora, muitas gerações depois
Caem destruídos, abatidos, derrotados
Somente os corpos dos rebeldes
As cinzas dos sonhos
E ruas manchadas de sangue...
E foi escrito
"Aqueles que têm a juventude
Tem o futuro"
Então venham agora, filhos da besta
Sejam fortes
E Gritem para o Diabo
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!