Mournful congregation

The waterless streams

Mournful congregation
The waterless streamsA suffocation of the senses
A senseless suffocation
Water-filled streams have long since dried
Was there ever any other way?
Or was this bleakest destiny our plague?

A dread impending
Like suicide's omniscient plea
Clasping and crawling
And shredding man's being

We were that we were
Now we are that we are - nothing, unseeing

Where once stood a temple
Now stands cold stone
An inner sanctum of utter disgust
Repelling nature's divine lust

Mortality is truth
And truth is a lie
The waterless streams overwhelm us
And now we must die

But our dying hour resists our plea
Why won't you come, why must you flee?

Our last rites have been written……but not yet read

Os córregos sem águaA asfixia dos sentidos
A asfixia sem sentido
Cheias de água correntes há muito secas
Já houve alguma outra maneira?
Ou foi mais sombrio o nosso destino praga?
Um pavor iminente
Como fundamento onisciente suicida
Juntando e rastreamento
E trituração do ser humano
Fomos que fomos
Agora nós é que somos - nada, sem ver
Onde antes havia um templo
Agora fica pedra fria
Um santuário de nojo absoluto
Repelindo divina da natureza luxúria
A mortalidade é verdade
E a verdade é uma mentira
Os córregos sem água nos esmagar
E agora nós temos que morrer
Mas nossa hora de morrer resiste ao nosso apelo
Por que você não vem, por que você deve fugir?
Os nossos últimos ritos foram escritos ...... mas ainda não li
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!