Natalie merchant

It makes a change

Natalie merchant
It makes a changeThere's nothing makes a greenland whale
Feel half so high and mighty
As sitting on a mantelpiece
In aunty mabel's nighty.

It makes a change from freezing seas,
(Of which a whale can tire),
To warm his weary tail at ease
Before an english fire.

For this delight he leaves the seas
(Unknown to aunty mabel),
Returning only when the dawn
Lights up the breakfast table.

Faz uma mudançaNão há nada que faz uma baleia da Groenlândia
Sinta-se metade tão alto e poderoso
Como sentado em uma lareira
Em nighty mabel tia.
Faz uma mudança de mares de congelamento,
(Das quais uma baleia pode cansar),
Para aquecer o rabo cansado à vontade
Antes de um incêndio Inglês.
Por esta alegria que ele deixa os mares
(Desconhecido a tia Mabel),
Voltando apenas quando a aurora
Acende-se a mesa do café.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!