Of montreal

Art snob solutions

Of montreal
Art snob solutionsWhat's up directors? Grab your knives!
It's time to take all all of the lives
Of the people who cannot see the somnolent genius of Tarkovsky

Come on authors grab your guns!
It's time to murder everyone who has never heard of Apollinaire
Send them all to hell it's only fair

Cast them all into the flames if they don't know any names
Of the principles of Arte Povera
Or are unfamiliar with le serpent mascara
That's right mascara snake!!!

Come on painters alive or dead
Give all the cretins a boot to the head
If they don't extoll convincingly
Tempered Elan era Kandinsky

Throw them all into a well if they cannot tell
An Arto Parv feast of repitition from a Schoenburg 12 tone
composition

Come on artists the day is here
And your mission is very clear
Put an end to the bourgoussie
And death to everyone who's never heard of me

Art snob solutions (tradução)Qual é diretores? Peguem suas facas!
é hora de tirar todas as vidas!
Das pessoas que não podem ver o gênio sonolento de Tarkovsky
Venham autores peguem suas armas!
é hora de assassinar todos que nunca ouviram de Apollinaire
Mandem todos para o inferno é muito justo.
Ponham todos dentro das chamas se eles não sabem nome nenhum
Dos princípios da Arte Povera
Ou são infamiliares com a mascara da serpente
(Isso mesmo mascara de cobra!!!)
Venham pintores vivos ou mortos
Deem aos cretinos um chute na cabeça
Se eles não fazem nada de um jeito convincente
Tempered Elan era Kandinsky
Joguem todos eles dentro de um poço se eles não podem diferenciar
Um banquete Arto Parv de repitição vindo de uma composição Schoenburg
de 12 toneladas
Venham artistas o dia é aqui
E sua missão é muito clara
Ponha um fim aos desinformados
E morte a todos que nunca ouviram falar de mim.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!