Ich will deine seele
Oomph!dein Herz ist aus Gold.
Ich will deine Sehnsucht spür`n.
Ich hab dich immer gewollt.
Ich kann nicht mehr warten,
auch wenn du dich zierst,
ich weiß du bist kurz davor,
dass du den Kopf verlierst.
Ich will deine Seele,
drück dich an mich.
Ich will deine Seele,
lass mich in dich.
Ich will dein Herz.
Ich hab dich belogen,
dich schamlos benutzt.
Ich hab deine Seligkeit mit meiner Sünde beschmutzt.
Des einen Gewinn ist des andren Verlust.
Jetzt gib mir den Inhalt für das Loch in meiner Brust.
Ich will deine Seele...
Ich kann nicht mehr warten,
gleich bin ich bei dir.
Ich kann nicht mehr warten,
denn du gehörst mir.
Ich will deine Seele,
drück dich an mich.
Ich will deine Seele,
drück dich an mich.
Ich will deine Seele,
lass mich in dich.
Ich will dein Herz.
(Ich will deine Seele)
Ich will deine Seele.
(Ich will deine Seele)
Ich will dein Herz.
teu coração é feito de ouro.
Eu quero sentir teu desejo.
Eu sempre te quis.
Eu não posso esperar mais,
mesmo se você fazer de difícil,
eu sei que você está perto,
de perder o controle.
Eu quero sua alma,
pressionar-te a mim.
Eu quero sua alma,
deixe-me entrar em você.
Eu quero seu coração.
Eu sei que menti para você,
te usei descaradamente.
Eu maculei sua felicidade com meus pecados.
O ganho de um homem é a perda de outro.
Agora dá-me o que preciso pra preencher o buraco do meu peito.
Eu quero sua alma...
Eu não posso esperar mais,
logo estarei ao seu lado.
Eu não posso esperar mais,
porque você pertence a mim.
Eu quero sua alma,
pressionar-te a mim.
Eu quero sua alma,
pressionar-te a mim.
Eu quero sua alma,
deixe-me estar dentro de você.
Eu quero seu coração.
(Eu quero sua alma)
Eu quero sua alma.
(Eu quero sua alma)
Eu quero seu coração.